
- Я с глубочайшим вниманием выслушаю ваше предложение,сказал Мак.- Присядьте же - вот в этом кресле вам будет покойно, если только вы не прожжете его насквозь.
- Благодарю вас за вашу любезную заботу,- ответил ему Мефистофель, откидывая назад фалды своего фрака, прежде чем опуститься в кресло; сальная свечка, стоявшая на комоде в обгоревшем дубовом подсвечнике, вдруг ярко вспыхнула, и следом за нею загорелось еще несколько новых ароматизированных свечей. Трепещущие язычки пламени отбрасывали глубокие, зловещие тени на узкое лицо демона.
- Для начала,- произнес Мефистофель,- как вам понравится несметное, сказочное богатство, которое не снилось ни одному смертному с тех времен, когда великий Карфаген
- Кажется, я начинаю понимать,- сказал Мак.- Разумеется, если бы я попросил вас сообщить более точные цифры - скажем, количество шкатулок с драгоценностями и сундуков с золотом,это было бы проявлением крайней грубости и нарушением правил хорошего тона. Даже один-единственный ларец с такими чудесными сокровищами станет для меня поистине бесценным даром.
- Это отнюдь не дар,- возразил несколько удивленный словами Мака Мефистофель.- Все земные блага, которые я предлагаю вам, можно рассматривать как честную плату за службу, которую я попрошу вас сослужить мне. За службу и еще за одну вещь...
- Вот этого я и боялся,- поспешно проговорил Мак.- Меня втягивают в какое-то сомнительное дело? Может быть, даже в преступление?
- О, нет, ничего подобного,- ответил Мефистофель.Приятно, однако, что с вами можно говорить столь откровенно. В моем предложении нет никакого обмана. Я отнюдь не пытаюсь поймать вас в ловушку, доктор Фауст. Подумайте сами, неужели Силы Тьмы, которые я имею удовольствие здесь представлять, будут затевать весь этот карнавал с моим Малым Парадным Входом и прочие чудеса лишь для того, чтобы усыпить вашу бдительность? Поверьте мне, человеческие чувства легко можно обмануть, даже не прибегая к столь дорогостоящему методу!
