
И все же он решился. Почему‑то образ уходящего поезда, внезапно всплывший в памяти, вдохновил его. Лондон встретил мастера зелий холодным ветром и туманом, на площади Гриммо не было ни одного прохожего, знакомый дом неприветливо чернел между своими соседями — одиннадцатым и тринадцатым номерами. Он вздрогнул, вспомнив заклинание Грозного Глаза Грюма, на которое он едва сумел правильно отреагировать. На какой‑то момент у него возникла подозрительная мысль, что оно там все еще есть, но это был полный бред: не станет же Поттер так пугать всякого, кто вздумает заявиться к нему в гости.
Понадобился всего один звонок в дверь, чтобы на пороге возник хозяин дома собственной персоной. За его спиной слышался веселый гвалт, и Снейпу сразу захотелось уйти. Но он не успел додумать до конца эту соблазнительную мысль, поскольку в дверном проеме возникла грива огненных волос, пышно завитых и собранных в высокий хвост, — мисс Уизли ни на шаг не отставала от своего будущего мужа. Оба явно обрадовались, увидев его, что заставило Снейпа впасть в некоторую растерянность. Поттер, к счастью, не стал соблюдать положенные церемонии, а просто отступил в сторону, чтобы затем закрыть за своим бывшим учителем дверь. Джинни сказала что‑то приветственное, он рассеянно промолчал. Нет, он и в самом деле сошел с ума, что притащился на такую вечеринку. Впрочем, никто его не осуждал за внешнюю невоспитанность, его мирно проводили в гудящую гостиную, где большинство гостей увлеченно поглощали еду. Он даже не стал присматриваться к присутствующим: почему‑то не хотелось встречаться взглядом ни с кем из них. Поттер определил ему место между мисс Лавгуд и мисс Грейнджер, за что Снейп его мысленно поблагодарил. Правда, в результате барышни не сумели проболтать весь вечер, но мисс Лавгуд явно была увлечена не слишком содержательной беседой с молодым Малфоем, сидевшим рядом с ней, поэтому ни та, ни другая не претерпели особого ущерба от такого молчаливого соседа.
