
– Ты имеешь в виду, что они будут достаточно взрослые для того, чтобы умереть.
– Этого не случится, если они будут подготовлены.
– Подготовка не спасла Джона.
– Дорета...
– Нет, командующий, нет! Ты ведь не понимаешь меня, не так ли? – Она отвернулась, ее глаза блестели, наполненные слезами, готовыми вот-вот пролиться по бледным щекам.
– Твоя вселенная больше не существует. Мир изменился. Токаси Курита мертв. Хэнс Дэвион мёртв. Джеймс Вульф исчез. Морган Келл в отставке. Старого порядка вещей больше не существует. И я не позволю, чтобы мои сыновья готовились сохранять то, ради чего будут убиты миллионы.
Ноздри Нельсона расширились.
– Они сыновья и Джона тоже. Подумай о нем. Ее нижняя губа задрожала.
– Я помню о нем всегда!
Она развернулась и вошла в дом. Плечи ее вздымались: Дорета тихо всхлипывала.
– Дедушка, почему мама плачет? Нельсон справился с комком в горле.
– Потому что она очень скучает по папе.
Он знал, что Дорета не желала ни с кем делить свое горе и после смерти Джона страдала от депрессии. Нельсон с удовольствием принял вдову и мальчиков в свой дом, но ее чувства беспомощности и ненужности лишь усилились. Нельсон был единственным, на ком она могла срываться, – и он взял на себя эту роль. Несмотря на то что такое поведение обижало его, он знал – это вызвано чувством любви к Джону, а Нельсон щепетильно относился к тому, что касалось памяти его сына.
– Ваша мама очень любит папу и переживает, что его нет здесь с нами.
Сказав это, Нельсон снова сел на ступеньки крыльца. Только он присел, как дети подбежали к нему. Иоахим посадил маленького «Ястреба» к деду на левое колено и поставил другого боевого робота позади первого.
– У тебя есть настоящий «Рыцарь»? Нельсон кивнул.
– Точно такой же, как этот?
В глубине дома он услышал сигнал визифона, но не стал обращать на него внимание.
