Старина Дин, мой повар, домоправитель и профессиональный надоеда, оказывается, вернулся домой. Он ездил навестить одну из своих многочисленных уродин-племянниц, дабы убедиться, что она не проявляет самостоятельности и не пытается нарушить его матримониальные планы (то есть выходит замуж за того, кого он ей определил). Дин стоял на крыльце и разглядывал фасад моего дома с неодобрением, которого даже не старался скрыть. Я заковылял к лестнице. Кому-то нужно его впустить. - Гаррет! - О боги! Проснулся Покойник! Мой закадычный друг и подельник проспал несколько месяцев подряд, а потому был не в настроении. - Будь добр, прекрати ныть и уйми Дина, пока он не разнес дверь в щепки. Как я уже говорил, утро не сулило ничего хорошего.

ГЛАВА 2 Попка-Дурак - он же урожденный мистер Большая Шишка - завопил дурным голосом, едва я притронулся к засову.

- На помощь! Спасите! Пожалуйста! Не бейте меня! - Казалось, кричит перепуганный ребенок. Судя по всему, Большой Шишке жутко хотелось, чтобы Гаррета линчевали. Этого попугая в знак уважения подарил мне мой дружок Морли Дотс, который, похоже, несколько лет обучал птицу дурным манерам и еще более гнусным выражениям. Переступив порог, Дин сморщил нос: - Эта тварь по-прежнему здесь? И чем так воняет? Под "тварью", естественно, он разумел попугая, но я притворился, что не понял.

- Попробуй сдвинь такую тушу. - Покойник весил, по моим прикидкам, никак не меньше четырехсот фунтов. - А что касается вони, наверно, он окончательно разложился. Кстати, зашел бы к нему, убрался в комнате. - Дин избегал появляться в комнате Покойника: присутствие живого трупа изрядно его нервировало - возможно, потому, что постоянно напоминало о смерти. - Не смешно, Гаррет. Мысленной фразы Покойника Дин, разумеется, не услышал. Подобным образом его милость обращался к нашему домоправителю, только когда это было необходимо. Я не обратил на реплику Покойника ни малейшего внимания, что его, безусловно, задело.



3 из 221