— Кто командует вами?

— Дъярв.

— Кто это?

— Сын нашего вождя.

— И только?

Стегг насупился.

— Этого достаточно.

Морской Король презрительно усмехнулся.

— Разве что у вас. В других местах требуют чуть больше.

Стегг побагровел.

— Именно. Я тоже это доказывал, но меня не послушали. Почему славные воины, настоящие герои, известные множеством побед, должны уступить первенство какому-то дерзкому наглецу? В конце концов, мой род ничуть не менее древний! — Стегг не заметил, как хищно сверкнули почти угасшие глаза Морского Короля при виде возбуждения, охватившего его. — У меня гораздо больше причин ненавидеть Дъярва, чем у тебя!

Но здесь Стегг прикусил язык, сообразив, что сболтнул лишнее. Поздно. Морской Король обрадованно подхватил:

— Так давай выступим вместе! Враг моего врага — мой друг! Объединившись, мы будем так сильны, что легко одолеем самозванца. Справедливость восторжествует.

Стегг на мгновение заколебался. Но, видимо, ядовитые семена упали на благодатную почву. Очень легко обмануть того, кто жаждет быть обманутым.

— Что я должен сделать?

Морской Король хищно прищурился.

— Совсем немного. Помоги мне выйти из замка, больше не требуется ничего. За стенами уже я начну помогать тебе.

— Я согласен, — буркнул Стегг, — поспешим.

Морской Король слабым жестом убрал магическую сеть, связывавшую дикаря. Стегг поднялся, повел затекшими плечами, разминая суставы. Он недобро посмотрел на Морского Короля, того на мгновение пробрал озноб. Вряд ли кто-то будет испытывать теплые чувства к человеку, его связавшему. Но приходилось доверяться варвару.

Стегг швырнул королю драный меховой плащ. Как ни была грязна засаленная королевская мантия, плащ был еще грязнее. Королю пришлось преодолеть брезгливость, чтобы надеть его. На всякий случай король закутался с головой. Стегг мрачно насупился.



14 из 244