- Что там за проблема, Барни?

- Сквоттер. Не хочет уходить. Говорит, что он владелец этого дома.

- Курам на смех. Пусть покажет бумаги на владение.

- А, к чему такая канитель? У нас нет времени. ВЕРБУЙТЕ его и пошли.

- ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА.

Послышался звук увесистого удара и удивленные голоса.

- Ах, не хочешь по-хорошему! Ну что ж, мистер...

Раздалось еще несколько ударов, затем звук чего-то бьющегося - стекла или глиняной посуды, догадался Крис, а может быть и мебели. И прежде, чем Крис успел что-либо сделать, Келли истошно залаял, вырвался, вылетел из кустов и понесся через насыпь к месту схватки.

- Эй, смотри! Откуда взялась эта дворняга?

- Из тех кустов. Там еще кто-то есть. Рыжие волосы, я вижу. Ну ладно, рыжий, вылезай, живо!

Крис медленно поднялся, готовый бежать или драться в зависимости от ситуации. Келли на той стороне насыпи на мгновение перестал лаять, его внимание разделилось между свалкой в лачуге и группой людей, уже обступивших Криса.

- А ты крепыш, рыжий. Полагаю, ты тоже ничего не слышал про приказ об эвакуации.

- Нет, не слышал. Я живу в Лэйкбранче, а сюда пришел только посмотреть.

- Лэйкбранч? - удивился старший, глядя на одного из своих обветренных товарищей.

- Захолустный городишко, где-то там. Раньше был курортом. Сейчас там никого, кроме браконьеров и побирушек.

- Прекрасно, - сказал старший, сдвигая назад свою желтую каску и улыбаясь. - Полагаю, рыжий, тебя никто не хватится. Пошли.

- Что значит, пошли? - произнес Крис, сжимая кулаки. - Я должен быть дома к пяти.

- Осторожно - парень крепкий, - отступил второй.

Первый патрульный, теперь было ясно, что он действительно командир, презрительно рассмеялся.

- Напугался? Да ведь он всего лишь мальчишка. Пошли, рыжий, у меня нет времени спорить. Ты оказался тут после полудня, у нас законное право тебя забрать.



8 из 111