- Нет, есть, - возразил шериф. - Рыболовный сезон открылся во вторник шестого числа. В какой-то мере можно руководствоваться показаниями будильника. Он остановился в два сорок семь, а бой был поставлен на пять тридцать.

- Завод будильника тоже кончился?

- Да.

Раздался звонок телефона.

- Извините, - сказал шериф и взял трубку. Какое-то время он слушал, затем произнес: - Хорошо, обождите минутку. - Он повернулся к Мейсону: Это вас.

Мейсон прижал трубку к уху и сразу услышал голос Пола Дрейка, звонившего по междугородному телефону:

- Привет, Перри. Я воспользовался возможностью позвонить тебе. Ты можешь говорить свободно?

- Нет, - ответил Мейсон.

- Но слушать-то ты можешь?

- Да. Что у тебя случилось?

- Я, кажется, нашел убийцу. Во всяком случае, я нашел ниточку к твоему богохульствующему попугаю и мне великолепно обрисовали человека, купившего его.

- Где?

- В Сан-Молинасе.

- Рассказывай, - потребовал Мейсон.

- Человек по имени Артур Гиббс держит зоомагазин в Сан-Молинасе на Пятой улице. В пятницу, второго сентября, в магазин явился довольно потрепанный человек и в невероятной спешке приобрел попугая. Гиббс это запомнил, потому что покупателя ничего не интересовало в птице, кроме внешнего вида. Гиббс продал ему своего богохульного попугая, не предупредив, что птица привыкла ругаться. По-моему, тебе следует самому потолковать с Гиббсом, Перри.

- Есть подробности? - спросил Мейсон.

- У меня прекрасное описание покупателя.

- Оно под кого-нибудь подходит? - поинтересовался Мейсон.

- Пока я не знаю ни одного человека, - ответил Дрейк. - Сейчас я объясню тебе, что собираюсь сделать, Перри. Я отправляюсь в отель "Плаза" и буду ждать там. Ты приезжай туда, как только освободишься. Где-то около половины шестого я договорюсь с Гиббсом о встрече.

- Так я и сделаю, - сказал Мейсон и положил трубку под пристальным взглядом сержанта Холкомба.



23 из 139