
- Логично, - одобрительно сказал Мейсон. - А вы не проверяли, на сколько времени хватает завода будильника?
- Я звонил на завод, - ответил шериф. - Они ответили, что от тридцати до тридцати пяти часов, в зависимости от состояния механизма, от его изношенности... Ну, а потом еще один момент, мистер Мейсон, нелепо так говорить про убийцу, но он человек мягкосердечный и внимательный. Этот человек имел что-то против Сейбина. Он хотел убить его, но ему было жаль губить попугая. Он понимал, что тело Сейбина будет обнаружено не сразу, и сделал все, чтобы птица не сдохла от голода и жажды. Похоже, что у убийцы были серьезные причины ненавидеть Сейбина и убрать его с дороги. Так что его забота о птице... Вам понятна моя мысль?
- Да, шериф, я понимаю вас, - сказал Мейсон с улыбкой, - и очень благодарен вам. Похоже, я разобрался в обстановке. Пойду еще поброжу немного вокруг домика и закончу осмотр. Очень признателен вам за сердечное отношение...
Он не договорил, потому что кто-то постучал в дверь. Шериф открыл. На пороге стоял блондин лет тридцати, в роговых очках, придававших ему вид ученого.
- Шериф Барнес? - спросил он.
- Вы мистер Вейд? - в свою очередь спросил шериф.
- Да.
Шериф Барнес подал ему руку.
- Это сержант Холкомб, - представил он, - а это мистер Мейсон.
Вейд поздоровался со всеми.
- Я действовал точно в соответствии с вашими инструкциями, шериф сказал он. - То есть сошел с самолета в Лас-Вегасе, путешествуя под чужим именем, изучил все газетные сообщения и...
