
- Где ты увидел море? - удивился человек в фургоне и даже привстал, чтобы лучше видеть.
- Там, за холмами, море, - настаивал индеец.
- Не болтай вздор, - попробовал вразумить его человек в широкополой шляпе, - ты говорил, что до моря далеко. Ты, должно быть, не знаешь ни местности, ни куда привел нас. И зачем только ты нам навязался?! Я думаю, - обратился он к компаньону в глубине фургона, - мы заблудились.
- Не заблудились, - меланхолично возразил человек с орлиным профилем. Там, за холмами, море, - продолжал повторять он, - до моря далеко. Дальше я не пойду. Мне дальше нельзя. - Глаза его испуганно бегали по сторонам.
- Чего он боится? - спросил второй путник из фургона.
- Далеко ли до берега? - отрывисто спросил первый.
- Когда тени станут такие, - и краснокожий проводник составил замысловатую комбинацию из обеих рук и части своей груди, - лама добежит до воды.
- Не побежать ли и нам, как ламы? - задумчиво проговорил человек в широкополой шляпе. - Почему ты не хочешь вести нас дальше? - резко заговорил он. - Мы заплатим. Ты не можешь оставить нас!
- Дайте, сколько обещали, - сказал меднолицый проводник, - и я уйду. - И он повернул худого чалого коня назад.
- Ну что с ним поделаешь? - в раздумье сказал человек в широкополой шляпе.
- Придется отпустить его,- донеслось из глубины фургона.
- Отпустить и остаться одним в совершенно незнакомом месте? Колею скоро заметет песком, - словно жалуясь, проговорил человек, державший вожжи.
- Справимся, - убежденно заявил его компаньон, просовывая непокрытую голову в щель между полотнищами брезента.
- Ты хорошо знаешь эти места? - обратился первый к проводнику.
- Нет, - последовал лаконичный ответ.
- Он не хочет признаться, чтобы мы не задержали его. Он может уйти и не получив обещанного вознаграждения, - сказал человек с вожжами.
