
Местная Фемида безразлично взирает на них сквозь пальцы. Танжер воистину неповторимый город.
Впрочем, это я уже говорил.
Заметив краем глаз приближение Пола, я оторвался от газеты.
— Присаживайтесь. Как дела?
Он опустился на стул напротив меня и завертел годовой, отыскивая взглядом официанта. Впрочем, ничего другого ему не оставалось — даже без моего приглашения: все столики были заняты, что отнюдь не в диковинку для «Парижского кафе». В поисках уединения сюда не идут.
— А что хорошего у вас, Руперт? — в свой черед поинтересовался Пол. — Давненько не виделись…
Ему удалось наконец подозвать официанта, и он заказал пиво. На вид Пол был довольно невзрачен — невысокий, щуплый, с желтоватой кожей на лице, сохранявшем, правда, неизменно добродушное выражение.
От кого-то я слышал, что родом он будто бы из Ливерпуля, а здесь занимается какими-то экспортно-импортными операциями.
— Что пишут? — вежливо полюбопытствовал Пол, кивнув на газету.
— Пого с Альбертом намерены устроить поединок, a Лил Эбнер — исполнять рок-н-ролл.
Реакцией послужило нечленораздельное ворчание.
— Ага! — заметил я, просматривая следующую страницу. — А вот это уже любопытно: русские снова запустили астронавта.
— А корабль большой?
— В несколько раз крупнее нашего.
Пиво, которое принесли Полу, выглядело довольно аппетитно, и я, соблазнившись, тоже заказал кружку.
— А что слышно насчет этих чертовых летающих тарелок?
— Каких еще тарелок?
