
- Бог с ним! - посоветовала Клара подруге. - Стоит ли обращать внимание на такого мужлана! Повесь трубку, я тебе потом перезвоню.
- Нет, нет, подождите секунду. - Эти слова принадлежали другому мужчине, судя по голосу, более вежливому и, я бы сказал, более опытному. Еще два слова, синьорина Клара, а то мы и не встретимся никогда!
- Подумаешь, не велика беда.
Внезапно в разговор, перебивая друг друга, ворвалось сразу несколько голосов.
- И как вам только не надоест болтать, сплетницы! - возмущалась женщина.
- Это вы сплетница, нечего в чужие дела нос совать!
- Это я-то сую нос! Да я...
- Синьорина Клара, синьорина Клара (голос явно принадлежал мужчине), скажите номер вашего телефона. Не хотите? А я, знаете, каюсь, всегда питал слабость к римлянкам - ну как магнитом к ним тянет.
- Я вам его потом дам, - отвечал женский голос (видимо, Франкина). Разрешите, однако, узнать, кто вы?
- Я-то? Марлон Брандо.
- Ха, ха, - дружно рассмеялись невидимые собеседники.
- Боже мой, до чего же вы остроумны...
- Адвокат, адвокат Бартезаги! Слушаю, слушаю, это вы? (Голос принадлежал женщине, до сих пор не вступавшей в разговор).
- Да, да, я. Кто говорит?
- Это я, Норина, вы меня не узнаете? Я вам позвонила, потому что вчера вечером на работе забыла вас предупредить, что из Турина...
Адвокат Бартезаги совсем растерялся:
- Послушайте, синьорина! Позвоните мне попозже. По-моему, не стоит впутывать посторонних в наши личные дела!
- Э, адвокат (это говорил уже другой мужчина), а назначать свидание молоденьким девушкам стоило?
- Синьор адвокат Марлон Брандо неравнодушен к римлянкам, ха, ха!
- Да перестаньте, прошу вас. У меня нет времени слушать вашу трескотню, мне нужно срочно звонить по делу. (Это вмешалась женщина лет шестидесяти).
- Послушайте только эту мадам! (Я узнал по голосу Франкину). Вы случайно не королева телефонов?
