
- Меня тоже всегда занимал этот вопрос, сэр, - заметил я, и, немного помолчав, спросил: - А самого Логана вы видели, того парня, за которого она потом вышла замуж?
- Да, он был хозяином гостевого ранчо, на котором она тогда жила. С виду вроде бы ничего особенного; сухопарый, поджарый англичанин со светлыми усами. Производит впечатление человека самостоятельного, умеющего постоять за себя в случае необходимости, хотя черт их разберет, этих англичан. Все они норовят казаться такими простодушными, что, кажется, готовы удивляться любому пустяку. И иногда им это неплохо удается.
Я взглянул на записку, которую все ещё держал в руке, а затем свернул её и убрал в карман.
- А в сопроводительном письме к вам Бэт, случайно, не намекнула, какого рода проблемы у неё возникли, и что именно она в этом смысле ожидает от меня?
- Нет.
- А вы не будете возражать, если я отлучусь ненадолго, чтобы выяснить это?
Мак согласно кивнул.
- Тебе в любом случае положен отпуск, Эрик. - Он задумчиво разглядывал меня через стол, как будто желая убедиться в том, что я все такой же, как и прежде, и ничего во мне не изменилось с момента моего последнего посещения этого кабинета. - По приезде в Рино остановишься в мотеле "Риверсайд". Для тебя там будет забронирован номер. - Он написал что-то на клочке бумаги и протянул мне.
Я взглянул на него в упор.
- Что это?
- Контактный телефон в Рино. Агент Пол. Запомни номер и уничтожь записку.
- Мне показалось, вы сказали, что позволяете мне взять отпуск, - сухо заметил я.
- Пол слишком молод и неопытен. Ему может понадобиться твоя помощь.
- В чем?
- Вопросов без особой надобности лучше не задавать.
- Насколько я понимаю, - заключил я, - это его задание. И если я ему понадоблюсь, то он может сам изложить мне суть дела.
