
Слобольд кивнул.
— Думаю, это все. — Мистер Беллис с коробкой под мышкой направился к выходу. — Кстати, вам бы следовало сообщить мне, что вы не тот Слобольд.
Слобольд сумел лишь выдавить жалкое подобие улыбки.
— Однако ничего страшного не произошло, — добавил мистер Беллис, поскольку Эгриш выразила желание лично поблагодарить вас.
И он вежливо закрыл за собой дверь.
Слобольд долго не мог сдвинуться с места и лишь тупо глядел на дверь. Потом пощупал засунутые в карман стодолларовые банкноты.
— Бред какой-то, — произнес он и быстро запер входную дверь на засов. После чего закурил сигару. — Совершеннейший бред, — повторил он.
Стоял ясный солнечный день, и Слобольд, улыбнувшись своим страхам, верхний свет все же включил.
И вдруг услышал сзади легкий шорох.
Сигара выпала из пальцев Слобольда, но сам он даже не шелохнулся. Он не издал ни единого звука, хотя его нервы были натянуты до предела.
— Привет, мистер Слобольд, — поздоровался чей-то голос.
Слобольд стоял в залитом ярким светом ателье и не мог сдвинуться с места.
— Мы хотим поблагодарить вас за прекрасную работу, — продолжал голос. — Все мы.
Слобольд понял, что если он не посмотрит на говорящего, то тут же сойдет с ума. Нет ничего хуже неизвестности. И он начал медленно оборачиваться.
— Клиш сказал, что мы должны прийти, — пояснил голос. — Он считает, что нам следует показаться вам первому. Я имею в виду, в дневное время.
Тут Слобольд завершил поворот и увидел Эгриш и остальных троих. Однако они не были одеты в платья.
В платья они одеты не были. Да и о каких платьях может идти речь, если посетители просто не имели тел? Перед ним прямо в воздухе висели четыре огромные головы. Головы ли? Да, решил Слобольд, иначе чем же еще считать эти бугристые уродства.
