Навстречу мчались три аркуунских самолета. На большой скорости Джансен, сделав переворот через крыло, поставил свой флайер на хвост. Что-то рядом сверкнуло и позади раздался взрыв.

- Реактивные снаряды, - сказал Джансен, - и довольно близко к тому же.

- Иди на сближение с ними, - сказал Дайльюлло. - Мильнер, будь наготове с лазером.

Джансен сделал быстро петлю и погнал свой флайер вперед на большой скорости. Три аркуунских самолета, быстрых, но не столь маневренных, попытались уклониться, но Джансен, находясь выше, бросился вниз на них.

- Смотрите, я сейчас - один из старых летчиков первой мировой войны двадцатого века, про которую читал, - счастливо выкрикнул Джансен. - Какие были воздушные бои! Тра-та-та-та! И он изобразил звуками стрельбу из пулемета.

- О боже, почему меня угораздило лететь к звездам с комиком! - сказал Дайльюлло.

И тут три аркуунских самолета набросились на них.

10

Лазер ярко вспыхнул и издал сухой треск. Мильнер целился в ведущий самолет.

И промазал. Джансен быстро сделал вираж и возвратился к остальным самолетам.

- Сколько же тебе нужно заходов для того, чтобы ты попал куда-нибудь? - не поворачивая головы, сказал он.

Мильнер, отличный знаток лазеров и редко промахивающийся наводчик, выдал такой непечатный ответ, что Дайльюлло был рад, что Врея не может его понять.

Реактивные снаряды промчались мимо, но с очень большим разбросом. Аркууны изменили свой курс, но слишком поздно. Мильнер пустил снова в ход лазер и на этот раз срезал хвост ведущего самолета.

Чейн сидел и смотрел, как самолет, колыхаясь, пошел вниз. Он почувствовал захватывающий интерес к этому новому для него виду боя. Звездные Волки редко пользовались самолетами в боевых действиях; у них обычно не хватало времени для того, чтобы вытаскивать самолеты и лететь на них в атмосфере для нападения на какой-то мир.



62 из 135