
— Ага.
Подошла Линда и обняла его:
— Успехов тебе в учебе.
— Спасибо. Только не надо никаких деревянных талисманов.
Настала очередь Дины обнять его.
— Обязательно приезжай нас навестить, слышишь?
— Обязательно приеду. Прощайте, мсье Дюквиз.
— О'ревуар.
— Всем — до встречи!
Джин подхватил свой багаж и поспешил прочь.
Линда снова села и с задумчивым видом принялась за круассан.
Дожевав, она проговорила:
— Не знаю, правильно ли он поступает. Ему нужно встряхнуться, а в Пасадене это вряд ли удастся.
— Ничего, там, как всегда, будет Турнир Роз, а это неплохая встряска, — с завистью сказала Дина.
Главная башня замка. Гостевое крыло
— Ты идешь? — раздраженно окликнул Такстон.
Далтон, остановившийся, чтобы поболтать со слугой и еще одним Гостем, повернул голову:
— Не понукай, не лошадь.
— Где я на тебя времени напасусь?
Далтон распрощался с собеседниками и, подхватив клюшки, направился по коридору к Такстону.
— С каких это пор тебе не терпится сыграть в гольф?
— Прости, ненавижу ждать, пока кто-то копается.
— Ну ты и нетерпеливый!
— Я же извинился, — напомнил Такстон.
— То тебя на аркане не затащишь в гольф играть, а то и минуты подождать не можешь.
— Ты сказал, что до обеда хочешь сыграть девять лунок, а у меня уже сосет под ложечкой.
— Неужели не наелся за завтраком?
— Я не могу много есть по утрам. Желудок расстраивается. Это язва. Давно хотел... оп-па, а это что такое?
Такстон остановился перед порталом, ведущим в мир с полем для гольфа.
— Ну и что за дьявольщина?
Далтон потер подбородок:
— Выглядит как-то не так.
— Да уж. Раньше здесь были деревья, потом, слева, — клубное здание, потом первая метка для мяча.
Их глазам предстал ведущий направо от метки красиво оформленный ровный фервей. Кругом рос знакомый им густой лес.
