
Кто-то открыл дверь в ее комнату, и она вздрогнула от неожиданности. Почти все, что она здесь видела, заставляло ее вздрагивать. Но на сей раз это оказалась всего лишь женщина средних лет, принесшая постельное белье. Служанка была одета в длинное серое платье с рукавами до локтей, белый фартук, седые волосы прикрывал белый полотняный чепчик. Лицо женщины было приятным, хотя и слегка простоватым: щеки ее покрывал румянец, и у нее недоставало зубов. Выглядела горничная вполне дружелюбно.
— Доброе утро, мэм, — с улыбкой сказала она.
— Доброе утро.
— Можно?…
— Э… да. Да, конечно.
Женщина вошла в комнату и начала снимать белье с постели.
— Э… меня зовут Линда Барклай.
Горничная снова улыбнулась.
— Рада с вами познакомиться, мэм. Меня зовут Равенна. Надеюсь, вы хорошо спали?
— Да. Да! Чудесно. Я…
Женщина оторвалась от своей работы.
— Простите, мэм?
Линда покачала головой, подошла к подножию кровати и провела рукой по резной спинке.
— Вы знаете…
— Да, мэм?
— Я нашла эту комнату случайно. Я на самом деле не знаю… Я имею в виду, я надеюсь, что…
— О, не беспокойтесь, мэм. Располагайтесь в любой комнате, где вам будет удобно.
— Но я на самом деле не уверена, что вообще должна быть здесь!
— Да?
— Я даже не знаю, где я. Это место…
— Вы в главной башне, мэм. Сорок шестой этаж, восточное крыло.
— Да, но где? Это замок, я знаю, но где он?
— Гм… откуда вы?
— Я живу в Санта-Монике, Калифорния.
Равенна перестала выбивать подушки и задумалась. Потом покачала головой.
— Простите, мэм, никогда не слышала о таком месте. Хотя уверена, вам там нравится.
