— Наверное.

Далтон отхлебнул из бокала, шумно выдохнул и улыбнулся.

— Как всегда, вкус изысканный. — Он в задумчивости пожевал губами. — Возможно, чуть-чуть многовато фруктовой эссенции.

— Думаете, нам разрешат остаться здесь?

— Это зависит от наших будущих хозяев.

— Если им удастся прорвать внушительную оборону лорда Кармина.

— Оборона и впрямь внушительная. Вы не видели лучших сражений. Эти бронированные боевые птицы… и чудовищные драконы, изрыгающие огонь. Горящие люди… — Далтон невольно вздрогнул. — Нападавшие понесли тяжелые потери. Но, судя по всему, сумели их восполнить. Так что неплохо было бы как-то вступить с ними в контакт и сообщить им о нашем нейтралитете.

— Или, допустим, предложить им нашу помощь.

Далтон приподнял бровь.

— И выступить против нашего Хозяина? После всего того гостеприимства, что он оказал всем нам?

— Я не настолько неблагодарен. — Якоби отпил из бокала и провел похожим на сосиску пальцем по его кромке. — Но если он больше не в состоянии гарантировать мою безопасность, я не колеблясь стану защищать собственные интересы, как того будет требовать ситуация.

— Могу вас понять.

Далтон поставил свой бокал на каменные перила.

— Я вот думаю…

— О чем?

Якоби взмахнул бокалом.

— О них, о захватчиках. Кто они? Войско какого-то лорда-конкурента?

— Логично. Или союза конкурентов.

— Допустим. И что им нужно? Легендарный драгоценный камень? Как он там называется?

— Мозг Рамтонодокса.

— Странное название.

— Соответствует этому месту.

— Вполне.

Оба немного помолчали. Из комнаты донеслись звуки вальса.

— Эта ваша идея — помочь захватчикам, — сказал Далтон. — Что мы можем им предложить?

— Информацию.

— Какую?

Якоби пожал плечами.



5 из 193