…Поутру нам пинками дали понять, что пора в дорогу. На мой протест идти натощак сунули сухую лепешку. Блаженство разлилось по всему желудочному тракту, когда, почти не жуя, я глотала отломанные куски. Еще два часа ушло на вычесывание гривы, кстати, мой стиль прически вызвал некоторый интерес часовых. Еще час ушел на перешептывание. Наконец, негостеприимные родственники подвергли меня осмотру. Цвет глаз проверили на солнце и в тени. Еще час совещались. Время шло к полудню, и назгулы улеглись на законную сиесту. Затем главный начальник предложил мне пройти более детальную идентификацию. Пришлось показать уши. До вечера извинялись, и ночь тоже прошла в слезных заверениях, что я не сержусь и понимаю их нервозность – без душа по три дня в дозоре. Вот только, как мне теперь в глаза друзьям назгулам смотреть? Перед рассветом, тщательно отворачиваясь, выпустила узников – жалко их языки, если не они, то кто прославит мои произведения на все Земноморье.

Быстрые заверении в дружбе и любви потонули в гуле двойного драпа. Прощайте мои недолгие приятели, может, еще встречусь с вами, и мы продолжим литературные чтения, с обсуждением сравнений и метафор. А пока, совсем другие сравнения и метафоры я выслушивала весь следующий день. Какие они все-таки грубые, эти эльдары.

С завязанными глазами, устами и руками провели меня тайными тропами в их главную ставку. Для надежности с головой прикрыли широким плащом, зашпилив его лесным чертополохом. Так вступила я в Кветлориэн. Слепая, немая, с мешком на голове…

В Лориэне и его окрестностях

Лориэн, если прислушаться кажется это колокольчик где-то вдали поет свою нескончаемую песню лицемерно обещая отдохновение от тревог и печалей.

Лориэн, это эхо отзывающиеся в эльдорских балладах, будивший несбыточные мечты о сказочном царстве покоя и справедливости.

Лориэн, и сквозь щели холщевой повязки пробиваются мягкие лучи закатного солнца, согревая мое обветренное лицо. Я нежусь в прощальных отблесках светила и споткнувшись лечу кувырком. Полет останавливает величественный тополь. Кажется. Спасибо. Одной шишкой больше – разница не существенна.



44 из 224