
И он изобразил суетливого туриста, непрерывно щелкающего фотоаппаратом.
- Да я бы потащил, но у меня пленка кончилась! - сокрушенно развел руками Кейт. Все рассмеялись.
- А вы, янки, ничего, приятный народ, - сказал Мартин. - Будь ты англичанином, нам бы, пожалуй, с тобой и разговаривать не захотелось.
- Ага. Они такие желчные, надменные, - согласился Мэттью и прижал нос пальцем, задрав его к потолку.
- Ну, когда носишь такую фамилию, как Дойль, так себя вести глупо, верно? Вы не обижайтесь, но, на мой слух, вы говорите почти как англичане. "Р" не растягиваете, не картавите, и вообще. У вас произношение, как у дикторов Би-би-си<Надо заметить, что вообще в Великобритании существует куча диалектов, и в каждом графстве - свой выговор. Образцовое произношение можно слышать только из уст королевской семьи, дикторов Би-би-си и выпускников самых престижных университетов - впрочем, у последних оно сейчас уже выходит из моды. Так что на "правильном" английском говорит менее двух процентов населения.>. Вышколенное такое, правильное.
- Это потому, что мы учились в английских школах и колледжах, объяснил Мартин. - Я сам родился в небольшом городке под Эдинбургом. Отец мой работает в банке, и, если я хотел пойти по его стопам, мне никак нельзя было сохранять свой провинциальный выговор, как бы мне самому этого ни хотелось. - Ну, эт' ты за себя говор-ри! - возразил Мэттью с сильным шотландским акцентом. - Эй, Кейт, а слыхал ли ты пр-ро Билли Конноли<Известный комик, актер, драматург и музыкант, уроженец Глазго.>?
Они выбрали себе еду из длинного списка блюд, к каждому из которых непременно прилагался жареный картофель с горошком. Кейт поискал в меню рыбу, но, к его изумлению, таковой там не оказалось.
- Если хошь рыбы, надо пойти в другое место, - пояснил Мэттью в ответ на его вопрос. - Зато будет свежая, тока что из моря.
