Часом позже появилась психоделическая группа - двое парней и две девчонки с электрогитарами и реквизитором, смахивающим на побитую собаку, - такой тощий субъект с длинными бакенбардами. Реквизитор осветил группу всеми цветами радуги. Этим он достал меня окончательно, и я попросил его поберечь электричество. Одна из девушек взмолилась:

- Пожалуйста, мистер Брэдли, восприятие нашей музыки очень зависит от световых эффектов.

- Ладно, - ответил я, - только прошу помнить, что это здание старше меня. Электропроводка тоже не новая. Так что лучше обойтись без всяких взрывов.

Некоторое время они извлекали из гитар какие-то звуки, девушки тряслись в экстазе, а у меня разболелась голова от мешанины желтого, красного и синего цвета. Я сказал:

- Довольно неплохо. Оставьте ваши имена, адреса и телефонный номер.

Реквизитор сразу же подхватил:

- Мы могли бы начать работать прямо сейчас, мистер Брэдли. Нам уже предлагали в Манитобе.

"Какого черта ты тогда уехал оттуда?" - подумал я. Новая психоделическая группа нужна мне сейчас, как собаке пятая нога, но ребята были неплохие, поэтому я пообещал:

- Позвоню вам немедленно, как только что-нибудь образуется.

Одна из девушек проговорила:

- Мистер Брэдли, нам, действительно, нужна работа.

- Она всем нужна. Обязательно посмотрю, что можно сделать.

Вмешался реквизитор:

- Мы готовы работать за любую плату. Мы только что приехали в город. И с деньгами, и с работой у нас полный завал.

Он не врал, что они были на мели. Ну так что же, мне доводилось видеть и слышать кое-что похуже. У меня был знакомый, владевший одним из кафе вниз по Виллидж, который мог подкинуть им кое-какую работенку. Я звякнул ему, но услышал в ответ, что у него самого куча проблем. Музыканты требовались, но единственным возможным вознаграждением была лишь бесплатная кормежка.



2 из 11