
Джиб причалил свою лодку к плоту и веслом удерживал ее.
— Давненько не виделись, — сказал он, — а когда вы переплыли сюда?
— Несколько дней назад, — ответил Друд. Он оставил сеть и присел на корточки рядом с лодкой. Джиб видел, что Друд постарел. Насколько он мог вспомнить, его всегда звали старым Друдом, даже когда он не был старым, но теперь годы начали оправдывать прозвище. Друд поседел.
— Подумал, что смогу раздобыть здесь дров, — сказал он. — На той стороне, у реки, осталось не так уж много ив, да и горит ива плохо.
Переваливаясь, из-за хижины вышла миссис Друд. Она заговорила высоким, писклявым голосом:
— Мне показалось, что слышу кого-то. Это молодой Джиб? — она прищурила свои слабые глаза.
— Здравствуйте, миссис Друд, — ответил Джиб. — Рад, что вы теперь мои соседи.
— Мы вряд ли останемся здесь надолго, — сказал Друд. — Вот только наберем дров.
— А у вас есть дрова?
— Немного. Дело идет медленно. Никто не помогает. Дети разошлись и ведут теперь свою жизнь. А я не могу работать, как раньше.
— Мне тут не нравится, — сказала миссис Друд. — Здесь волки.
— А у меня топор, — сказал Друд. — Ни один волк не подойдет ко мне, пока со мной топор.
— Все дети разошлись, — повторил Джиб. — Когда я в последний раз вас видел, с вами были Дэйв и Алиса.
— Алиса вышла замуж три месяца назад. За парня с южного конца болот. Дэйв построил себе плот. Хорошая работа. Не позволил мне помогать. Сказал, что должен сделать сам. Прекрасный плот. И передвинулся на восток. Мы время от времени видимся с ним и Алисой.
— У нас есть эль, — сказала миссис Друд. — Хотите кружку эля? Я и позабыла спросить у вас, вы завтракали? Я приготовлю за минуту.
