Блин, какие они тут тупые, где их только берут?! Пришлось переводить:

— Я сказала, чтобы ты рысцой сбегал к моему «мужу» и привёл помощницу с адекватной психикой. Теперь осмыслил?

Юный наглец посмел мне отказать:

— Да, Ваше Величество, но я не могу покинуть свой пост.

Всё, я злая, я очень злая, опасная и голодная:

— Слышь, гоблин, я паршиво разжевала? Мне ещё раз повторить?

Отвратительно воспитали мальчишку, абсолютно выпустив из виду предупреждение «Разъярённым женщинам и быкам поперёк дороги становиться нельзя! Опасно для жизни!»

— Ваше Величество, я не гоблин.

— Я посодействую, если сию минуту не пошевелишь своей задницей. Время пошло!

Одарив напоследок многообещающими взглядами позеленевшего хлопца и, пытающегося сдержать улыбку знакомого по утренней встрече, дроу, я грохнула дверью и вернулась к почти остывшему обеду. Качество еды оказалось отменным и моё настроение значительно улучшилось. Насытившись, я собралась расслабиться с сигаретой, но раздался стук в дверь, и в комнату вошла дроу и склонилась в поклоне:

— Ваше Величество, моё имя Манвэлиэль из Дома Тьмы, и мне оказали великую честь Вам прислуживать.

Господи, как они выговаривают свои имена, тренируются, поди, денно и нощно. Манв... Тьфу, язык вывихнуть можно. Нет, с этим нужно что-то экстренно делать:

— Чрезвычайно рада Вас лицезреть. Спасибо за изъявление желания прийти на выручку. Мне крайне необходима Ваша помощь, коль Вас не затруднит.

«Не соблаговолит ли многоуважаемый джин...».

Поклон стал глубже.

— Моя жизнь к услугам Вашего Величества.

«О, как! Если она наклониться ещё ниже, то запросто ткнётся лбом в пол».

Мне надоело общаться с черноволосым затылком и рассматривать затейливую причёску:

— Не соизволили бы Вы оказать любезность и выпрямиться, а лучше всего присесть?

Девушка наконец-то приняла вертикальное положение тела, но осталась стоять:

— Как будет угодно Вашему Величеству.



27 из 222