Необщительный провожатый Питера самолично препроводил его в отделение. В приемной Питер понял, что был прав - больше десятка репортеров и фотографов ждали Маклина, чтобы взять у него интервью. Поначалу Питеру показалось, что он никого здесь не знает - наверняка все из Хартфорда или близлежащих мелких городков, подумал он, но вдруг заметил в уголочке притулившуюся в кресле знакомую фигуру. Можно было подумать, что Чарли Рейнольдс спит. Питер потормошил его за плечо, и снизу на него заморгали знакомые налитые кровью глаза.

- А, это ты, маэстро! Ну и где ты был?

- Да здесь, неподалеку. А что стряслось?

- Да вот я, похоже, вляпался по уши в эту твою историю, - посетовал Чарли.

- Какую еще историю?

- Ну, с твоей девчонкой, - пояснил Чарли. - Подожди-ка, нет ли у тебя с собой чего-нибудь выпить? Да нет, откуда у тебя! Ты еще слишком молод, чтобы носить при себе заначки. Свою-то я впопыхах оставил дома.

Питер заметил под замызганным плащом Чарли смокинг.

- Ты был на приеме в клубе? - спросил он. - А я искал тебя там, только не нашел.

- Да вот, пришлось оказать им услугу, - сказал Чарли. - Вечно так сделаешь людям доброе дело, и тебя тут же берут в оборот. Им нужен был кто-нибудь из спортивной прессы для опознания парочки мертвяков. Я согласился.

- Ты знаешь, кто они?

- Одного хорошо знаю, другого не очень, - сказал Чарли. - А твоя девчонка, как я понял, порядком влипла.

- Она не моя девчонка. Но, Чарли, с чего ты взял, что она влипла?

- Сержант говорит, ты нашел тела. У него, похоже, все в ажуре, у этого сержанта. - Чарли облизнул пересохшие губы. - Мир словно вшами кишит совпадениями.

- Подожди-ка, Чарли, ну-ка растолкуй мне, о чем это ты.

- Один местный хмырь, который подвизается внештатным корреспондентом от Президентской ассоциации, должен был приехать опознать трупы и посмотреть, не имеют ли убитые отношения к турниру. Но он куда-то задевался, и поэтому вместо него пригласили старого доброго Чарли. Чарли, конечно, согласился и тут же наткнулся на старого знакомого.



46 из 156