
— Да ну? — усмехнулся Эррил. — А что бы ты предложил нам сделать? Принять его с распростертыми объятиями? Пригласить на чай?
Арлекин рассмеялся лающим смехом:
— Я бы с удовольствием посетил подобное чаепитие.
Арлекин схватил кружку кофе, изящно изогнув руку. Его голос стал заискивающим:
— Еще сладкого печенья, господин Черное Сердце? Еще сливок?
Он выпрямился, его глаза были полны злого веселья.
— Может быть, твое чаепитие покончило бы с веками кровопролития.
Елена почувствовала, как Эррил окаменел рядом с ней. Она заговорила, не давая ему разразиться гневом:
— Мастер Квэйл, пожалуйста, что ты такое говоришь?
— Что вам никогда не заставить уйти Черное Сердце Гульготы с этих берегов, — Арлекин поставил кружку на каминную полку. — Никогда.
— Наши силы выдворили его с Алоа Глен, — проворчал Верховный Килевой.
Арлекин повернулся лицом к мужчине в два раза выше него:
— Вы выдворили его полководцев, полулюдей, у которых была лишь иллюзия величия, — не Черного Зверя. И при этом вы потеряли половину своих людей.
Елена внутренне похолодела. Странный малый был прав.
— По сравнению с Блэкхоллом этот остров — не более чем пробка в ванне, — он оглядел комнату. — Кто-нибудь из вас был в Блэкхолле?
— Я видел его издалека с границ Каменного Леса, — сказал Эррил.
— И у нас есть карты, схемы и морские карты, — добавил Хант, стоявший рядом с отцом.
— Морские карты? — Арлекин покачал головой и взглянул на лорда Тайруса, словно бы не веря в глупость того, что он услышал. Затем он снова повернулся к остальным. — Я прошел через его залы… как шут, дурак, развлечение для верхних этажей пустотелой горы. Там свыше пяти тысяч комнат и залов, лиги коридоров с чудовищными достопримечательностями на каждом повороте. Так послушайте же, что я скажу. То, что ты, Эррил из Стенди, видел… то, что ты нанес на карты, капитан Хант… это ничто.
