
Через мутное стекло шлема было видно, как человечек, отчаянно гримасничая, шевелит губами. Похоже, ему было душно в этом неудобном колпаке, но он стоически терпел, так как собравшаяся вокруг него публика щедро воздавала ему за страдания веселыми подначками и здоровым хохотом.
На груди у крошечного космонавта висела блестящая, как и скафандр, металлическая коробка, по которой он то и дело постукивал, отчаянно взывая к публике:
- Но вы почему не хочет понимать?! Я есть другая цивилизация! Это - аппарат-переводчик! Вы мне говорить, я вам говорить, мы - дружба, мир...
Цивилизациям с других планет простительно говорить на языке землян с ошибками. Они, инопланетяне, должны быть уж очень высокоразвитыми, а их переводческие аппараты абсолютно совершенными, чтобы над ними не смеялись земные школьники. Особенно те, кто надеется, что как раз сегодня их не станут спрашивать на уроке грамматики. Уж они-то не дают спуску за подобные ошибки. Так вот, одним из них, единственным, кого автор знал лично, был Ники.
- Не очень-то башковитый у тебя переводчик! - со смехом заявил он крошке-космонавту.
- А где эта ваша цивилизация? - спросил другой, когда затих очередной взрыв хохота.
- О, очень далеко! Я не знаю, как вы называть эта звезда. Очень далеко, - ответил космонавт, указывая блестящей перчаткой в небо.
Но там не было никакой другой звезды, кроме ласково сиявшего осеннего солнца.
- А на чем ты прилетел? На той тыкве? - снова подал голос знакомый автору насмешник.
По-настоящему его звали Николаем Буяновским, но это звучало слишком уж серьезно и весомо, будто имя какого поэта или министра, и потому мальчика никто не решался называть полным именем, а попросту звали Ники или Ники Буян.
- На нем. Это - Малогалоталотим, - ответил маленький космонавт, и этот ответ снова вызвал взрыв смеха, так как упомянутое средство передвижения не походило ни на ракету, ни на космический корабль, ни даже на летающую тарелку.
