— Ну мам, я же говорил тебе за завтраком. На прогулке с Бетти. Мы летали к…

— Это меня не волнует! Знаешь, что этот зверь наделал?

Так вот в чем дело! Ламокс. Он надеялся, то это не из-за сада матери. Может быть, Лами всего лишь опять перевернул свой дом? Если это так, то мать скоро успокоиться. Может, построить ему новый, бóльших размеров?

— Что-нибудь случилось? — осторожно спросил он.

— Случилось что-нибудь? Лучше спроси, чего не случилось. Джон Томас, на этот раз тебе все же придется избавиться от него. Это была последняя капля.

— Да будет тебе, мама, — возразил Джон Томас. — Мы не может избавиться от Лами. Ты же ведь обещала папе.

Она не дала прямого ответа.

— Когда полиция названивает каждые десять минут, а этот опасный зверь буйствует в округе и…

— Погоди минутку, мама. Лами не опасен. Он ласковый, как котенок. Что случилось?

— Всё!

Постепенно он вытянул из нее некоторые подробности. Ламокс вышел прогуляться, с этим понятно. Джон Томас надеялся, хотя и без уверенности, что Ламоксу не попались железо и сталь, пока он гулял. Действие железа на его обмен веществ взрывоподобно. Как-то раз Ламокс съел подержанный бьюик…

Мысли его были прерваны словами матери:

— А миссис Донахью просто в бешенстве. И есть, из-за чего. Ее призовые розы…

О, это уже плохо. Он попытался вспомнить, сколько точно денег на его банковском счете. И придется также принести свои извинения и придумать, как умаслить эту старуху. А кроме того, он нахлопает этому Ламоксу по ушам. Ламокс знал о розах, и нет ему оправдания.

— Послушай, мама, мне очень жаль. Сейчас я пойду и вобью хоть немного разума в его дурацкую голову. Когда я с ним поговорю, он не осмелится даже чихнуть без моего разрешения. — Джон Томас начал постепенно продвигаться к двери.

— Ты куда пошел? — спросила мать.



6 из 249