
- Пристегнуть ремни! - скомандовал капитан Фьючер. - Сейчас мы либо прорвемся, либо развалимся на куски.
Он включил вибрационный привод на полную мощность. На мгновение давление перегрузки вдавило космонавтов в кресла, генераторы энергии взвыли; казалось, в следующее мгновение корабль окончательно разрушится. Теряя сознание, Кэртис Ньютон успел выключить вибрационный привод. "Комета" прорвалась сквозь череду водоворотов и пылевых завихрений.
- Только не повторяйте таких маневров, шеф, - простонал Ото. - У меня, по-моему, живот там остался.
Вокруг стало поспокойнее, хотя по-прежнему надо было уворачиваться от встречных пылевых потоков. Кэртис Ньютон уверенно вел корабль в глубь облака. Все превратилось в черную враждебную силу, понятие времени потеряло свой смысл. "Комета" подбиралась к разгадке великой тайны.
- Ну, допустим, место зарождения действительно где-то здесь, - проворчал Грэг. - Какие могут быть измерения и опыты в таких условиях?
- Попробуем, - сквозь зубы процедил Кэртис. - Кому-то же это удалось, а, Бер Дэл? Как гласит ваша легенда?
- Согласно легенде, - покачал головой старик, - кто-то пытался изучить зарождение, но ему помешали Смотрящие.
По мере погружения в глубь облака потоки становились не такими опасными. Пыль редела, и наконец "Комета" оказалась в странном мерцающем свечении, заполнившем пространство на миллиарды миль вокруг.
Ото разочарованно протянул:
- По-моему, нас развернуло, и мы вылетели обратно. Кэртис Ньютон, замерев от священного ужаса, оглядывал открывшуюся картину.
- Нет, Ото, - произнес он тихо. - Мы внутри облака.
Экипаж корабля замер. Теперь и остальные увидели то, о чем говорил капитан Фьючер. Протянувшееся на многие миллиарды миль облако космической пыли было внутри пустым за исключением нескольких звезд. Из самого его центра исходило непонятное свечение.
