
- Спасибо, мистер Сулу. Лейтенант, вызовите доктора Маккоя в транспортный отсек. Мистер Спок, мистер Чехов, мне понадобится и ваша помощь. Приготовьте скафандры. Транспортером будет управлять О’Нейл. Приготовьтесь, мистер Спок.
Транспортер нацелили на мостик “Вызывающего”.
Там царил полумрак; даже на мониторе некоторые лампочки не светились. Причина была слишком очевидна.
В командирском кресле лежал труп человека, чуть постарше Кирка, с капитанскими нашивками на рукавах. Одна его рука сжимала фазер, другая - волосы младшего офицера. Офицер тоже был мертв, его руки сцеплены на шее капитана.
Первым заговорил Чехов.
- Когда-либо ранее на космических кораблях случались бунты?
- Теоретически, - ответил Спок, - отказ флота капитана Гарта следовать его безумным приказам можно назвать бунтом. Но такие события не регистрировались никогда.
Маккой закончил исследование трупов.
- Джим, у капитана сломана шея.
- Корабль все еще функционирует, - сказал Спок, быстро изучив показания пульта управления. - Логично будет предположить, что бунтовщики где-то на борту. Однако датчики не показывают наличия жизни.
- Странно, - задумчиво сказал Кирк. - Очень странно. Спок, вы останетесь со мной. Чехов, спуститесь в инженерный отсек и отсек жизнеобеспечения. А вы, доктор Маккой, проверьте лазарет. Меня кое-что интересует.
Как только они вышли, в шлеме у Кирка раздался голос Скотта.
- Капитан, мистер Сулу докладывает, что не может держать точную фокусировку на “Вызывающий”. Он спрашивает, что ему делать.
И это странно. Как может один корабль двигаться относительно другого, когда двигатели обоих отключены?
- Держите линию транспортера рядом с нами, но не слишком близко.
- Докладывает Чехов, капитан. В отсеках только трупы.
- Хорошо, возвращайтесь назад. Что у тебя, Кощей?
- Много тел, Джим. Самые разные варианты насильственной смерти.
