
Трое мужчин вышли за пределы поля голографической камеры. Флеш и молодая женщина повернулись к одной из камер и поклонились, приветствуя зрителей Потом они, рука об руку, покинули арену и быстро прошли мимо безмолвных людей из Службы Безопасности и врача.
- Мисс Беренс, не так ли? - спросил он молодую женщину, пока они шли к кабинкам для переодевания.
Она взглянула на него.
- Для друзей Мелисса.
Он кивнул.
- Вы хорошо боролись,- сказал он и на мгновение заколебался.- Мне очень неудобно за этот поцелуй. Я и сам не знаю, что это я вздумал.
Она засмеялась мягким, мелодичным смехом.
- Победитель владеет жертвой,- она посмотрела ему в глаза.- Пусть будет так, если этот поцелуй - все, что вы хотели.
- Можно ли это считать приглашением? - спросил Флеш. Против воли его сердце забилось быстрее.
- Может быть,- нерешительно ответила она и подошла поближе.- Я хорошая повариха. И могу приготовить ужин. Я живу здесь, неподалеку.
- Звучит заманчиво...- Флеш хотел добавить еще что-то, но к ним, переваливаясь на ходу, уже направлялся директор арены.
- Полковник Гордон! - крикнул он, завидев их.
Флеш и Мелисса отпрянули друг от друга. Директор, тяжело дыша, подошел.
- Вас вызывают! Мне сказали, что я должен позвать вас к видеофону, где бы вы ни находились. Пройдите в мой кабинет.
По лицу молодой женщины пробежала тень, но Флеш этого не заметил.
- Извини,- сказал он.- Это ненадолго.
Она кивнула, и он последовал за директором.
- Если я понадоблюсь, позовите меня, полковник Гордон,- сказал директор и вышел. Флеш сел за письменный стол и повернулся к видеофону. Зарков вызывал его из своей лаборатории. Он упаковывал вещи и снаряжение в контейнеры.
- Добрый день, доктор,- дружелюбно сказал Флеш.- Похоже, что вы куда-то уезжаете.
Зарков поднял взгляд.
- Хорошо, что я добрался до вас, Флеш. Кое-что произошло, и мне на пару дней понадобится ваша помощь,- старый ученый казался смущенным.
