Трое мужчин вышли за пределы поля голографической камеры. Флеш и молодая женщина повернулись к одной из камер и поклонились, приветствуя зрителей Потом они, рука об руку, покинули арену и быстро прошли мимо безмолвных людей из Службы Безопасности и врача.

- Мисс Беренс, не так ли? - спросил он молодую женщину, пока они шли к кабинкам для переодевания.

Она взглянула на него.

- Для друзей Мелисса.

Он кивнул.

- Вы хорошо боролись,- сказал он и на мгновение заколебался.- Мне очень неудобно за этот поцелуй. Я и сам не знаю, что это я вздумал.

Она засмеялась мягким, мелодичным смехом.

- Победитель владеет жертвой,- она посмотрела ему в глаза.- Пусть будет так, если этот поцелуй - все, что вы хотели.

- Можно ли это считать приглашением? - спросил Флеш. Против воли его сердце забилось быстрее.

- Может быть,- нерешительно ответила она и подошла поближе.- Я хорошая повариха. И могу приготовить ужин. Я живу здесь, неподалеку.

- Звучит заманчиво...- Флеш хотел добавить еще что-то, но к ним, переваливаясь на ходу, уже направлялся директор арены.

- Полковник Гордон! - крикнул он, завидев их.

Флеш и Мелисса отпрянули друг от друга. Директор, тяжело дыша, подошел.

- Вас вызывают! Мне сказали, что я должен позвать вас к видеофону, где бы вы ни находились. Пройдите в мой кабинет.

По лицу молодой женщины пробежала тень, но Флеш этого не заметил.

- Извини,- сказал он.- Это ненадолго.

Она кивнула, и он последовал за директором.

- Если я понадоблюсь, позовите меня, полковник Гордон,- сказал директор и вышел. Флеш сел за письменный стол и повернулся к видеофону. Зарков вызывал его из своей лаборатории. Он упаковывал вещи и снаряжение в контейнеры.

- Добрый день, доктор,- дружелюбно сказал Флеш.- Похоже, что вы куда-то уезжаете.

Зарков поднял взгляд.

- Хорошо, что я добрался до вас, Флеш. Кое-что произошло, и мне на пару дней понадобится ваша помощь,- старый ученый казался смущенным.



16 из 136