— Когда приходят Другие, мы сражаемся. Мы подумали, что вы — Другие.

— Кто они?

— Они дают боль и наслаждение.

— Они живут здесь, с вами?

— Они приходят.

— Где вы их видите, когда они приходят?

Человек широко развел руками.

— Везде. На охоте, когда мы едим, когда время спать.

— Эти Другие — откуда они приходят?

Кирк почувствовал тяжесть взгляда собеседника.

— Они приходят с неба? — спросил он.

— Они здесь. Вы увидите. Они придут за вами тоже, они приходят за всеми, кто как мы.

— Джим, спроси его насчет женщин, — посоветовал Мак-Кой. И тут же сам обратился к человеку:

— Эти Другие приходят и к вашим женщинам тоже?

— Женщины?

— Самки, похожие на тебя, — пояснил Кирк.

Человек пожал плечами:

— Твои слова ни о чем не говорят.

Кирк сделал еще одну попытку:

— Мы ищем… пропавшего друга.

— Если он попал сюда, он у Других.

— Отведешь нас туда, где мы можем найти их?

— Никто не ищет Других.

— А мы хотим этого. Отведи нас к ним, и мы тебя отпустим.

— Капитан! — Чехов, со включенным на полную мощность трикодером, возбужденно указывал на землю. — Здесь, прямо под нами, какой-то фундамент под поверхностью. И развалины каменной кладки! Сигналы повсюду!

— Здания?

— Без сомнения, сэр. Страшно старые и полностью заваленные. Не понимаю, как наши сенсоры их не засекли.

— Значит, здесь под нами то самое место, где живут эти Другие, — сказал Кирк. — Мистер Скотти, проверьте.

Скотти и один из охранников двинулись прочь, и тут человек, завернутый в шкуры, издал жуткий вопль:

— Не ходите! — орал он. — Не ходите!

Чехов и Мак-Кой старались его успокоить, но напрасно. Он бешено рвался из рук, вопя от ужаса.



10 из 511