— Слышь, Орлофф, — из ватаги выделился один, которого я счел за главного, — мы понимаем, ты крутой. Пойми, нам тоже проблемы не нужны. Это место, оно, типа, мирное. Мы тут отдыхаем, типа. Может, не будем друг другу отдых портить?

— Не вопрос, — кивнул я.

— Я к тому, — продолжал главарь, — что если хочешь разборки устраивать, лучше снаружи это делай. Ладно? Понимаешь, это не только нам не нравится. Это и другим не нравится, людям серьезным…

— Посерьезнее вас? — не мог не съязвить я.

— Ну, допустим, — на секунду помедлил, но все же согласился бандит, — я не о том, вообще. Мы к тебе претензий не имеем, я отвечаю. Согласен, Кувалда сам виноват…

Какие прозвища тупые! Правда, на инглише, который на Кальвине в ходу, это звучит покруче, покрасивее — «Хаммер».

— …тут я с тобой согласен. Так, что, давай разойдемся миром. От тебя не убудет если ты, кого ждешь, подождешь снаружи.

— Нет-нет-нет, ребята, — перебил я, — насчет мира и претензий — не вопрос. Но вот насчет «разойтись» и «подождать снаружи»…

— Слушай, Орлофф, — главарь опять нахмурился, — ты только не думай, что можешь так просто пушками размахивать и права качать. У нас пушек по любому больше. Я просто предлагаю разойтись мирно, чтоб лишних жертв не было, а ты бы свои пиратские дела…

— В пиратских делах как раз все и дело, — сказал я, сам усмехнувшись неуклюжему каламбуру, — вы же понимаете, какой я пират без корабля и команды? Корабль мой в космопорту МакГейдж, команду арестовали. Я тогда сам едва ноги унес. Так, что остро нуждаюсь в новой команде… для начала. Вот вы, ребята, чем занимаетесь?

— Там понемножку, тут понемножку, — бросил главарь общие фразы, — тебе-то че? Ты же не легавый.

— «Понемножку»? — передразнил я его небрежно-презрительным тоном, — по мелочи то есть. Сегодня кого-то замочили, вчера на кого-то наехали. И не надоело? Не хочется сорвать большой куш?



63 из 121