Но он не слишком удачно выбрал время для одиночного путешествия. Во-первых, после разнесшегося слуха о том, как Морган собирался "кинуть" своих союзников, и как они сами его грабанули на приличную сумму, отношения между английскими и французскими пиратами действительно слегка испортились. Во-вторых, французские пираты теперь время от времени пощипывали английских купцов, а английские платили тем, что щипали французских. В-третьих, сами пираты тоже пошли другие. Если раньше посудина в двадцать пушек у них считалась достойной адмирала, то сейчас им подавай тридцати- и даже сорокапушечные. Отсюда и результат: нападение средь бела дня на английский военный фрегат… Билли, как и его адмирал, без нужды никого не резал. Оставшихся в живых англичан рассадил в шлюпки, предоставил им возможность добраться до берега своими силами и благополучно о них забыл. О чём и доложил своему адмиралу, когда она явилась на борт "Рочестера".

– Правильно сделал, - кивнула Галка. Она знала, что Билли не станет её обманывать. Во-первых, шила в мешке не утаишь, а во-вторых, как следует врать он так и не научился. Хоть и был когда-то вором.

– Они натреплются своим, - сказал Билли. - Ты этого хотела?

– Ага, - кивнула Галка. - Попортим кое-кому настроение. Ну, показывай трофей.

Билли широко улыбнулся и повёл её с Джеймсом в капитанскую каюту.

– Тут вам обоим подарочек, - сказал он, хитро улыбаясь. - Вскрыл я шкатулочку для писем, а там… - и жестом фокусника выудил из красивого, окованного серебром ящичка большой лист с гербовой печатью. - В общем, по части отношения к чужой переписке я не деликатный. Почитал на досуге. Думаю, тебе это тоже будет интересно.

– "Сэру Томасу Линчу, губернатору Ямайки", - Галка прочитала надпись на разорванном конверте, оставшемся в ящичке. - Интересненько… Ой, Джек, ты только посмотри, - бегло прочитав письмо, она заулыбалась. - Какая прелесть! Похоже, если в Европе никто никому не объявил войны, то день прошёл зря.



7 из 371