— Заткнись, Моабе! Что ты хочешь сказать, Гарри?

— Не тяни, Кейси. Я ранен! Кейси посмотрел на брата и медленно перевел взгляд на Хосато.

— Хаяма, — раздался его голос, — ты же такой благородный и не воспользуешься ситуацией. Ну-ка переложи шпагу в левую руку. Немедленно!

Хосато не спеша подчинился.

— Порядок, Гарри? — окликнул брата Кейси.

— Порядок! Давай, Хаяма. Ты и я. Хосато медленно двинулся ему навстречу. Гарри лгал, это касалось не только их двоих, Хосато становилось все более очевидным: убей он Гарри, один из его братьев застрелит его, в открытую или тайком. На этот случай у Хосато припрятан в кармане маленький плоский двухзарядный бластер. Но Кейси прекрасно просчитал ситуацию, и вытащить оружие — значит, оказаться под огнем братьев.

Гарри снова рванулся вперед. Хосато парировал удар и отступил назад, не делая попыток нанести смертельный удар.

— Хаяма, а левой не так-то просто, а? — усмехнулся Гарри.

— Убей его, Гарри! — послышался возглас Тома. Вообще-то говоря, левой рукой Хосато фехтовал почти так же, как правой, просто он сдерживал себя, пока не решил, как действовать дальше.

Вытянув руку с клинком, Хосато бросился в атаку. Гарри неуклюже отбил удар, но даже не попытался контратаковать, когда Хосато проскользнул рядом с ним. По выкрику Тома он теперь знает, где тот находится. Вот она, спасительная идея.

— Прекрасно, Хаяма, — сквозь зубы признал его противник.

Хосато облегченно вздохнул. Атака была рискованной, будь на месте Гарри опытный фехтовальщик, он ни за что не решился бы так действовать, так как наверняка нарвался бы на ответный удар. Но трюк сработал, и теперь он оказался в более выгодном положении.

Гарри приблизился, но на этот раз Хосато просто отступил от противника.

— Готов, Моабе? — выкрикнул он.

— Готов к чему? — послышался снова требовательный голос Тома.

Хосато развернулся и глубоко погрузил шпагу в грудь Тома.



14 из 143