
– Вы еще помиритесь.
– Никогда, – тряхнула головой сестрица, – и Монсеньору не дам! Дикон все предал, понимаете, все! Расселся в доме Монсеньора, как… как стервятник, и совал мне женихов и приданое… Бархат и рубины… Клещ собачий! Когда домой приехал, на нем ни одной надорской нитки не было. Баловника отослал, потому что у него теперь мориска – Монсеньор подарил.
Монсеньор дарил, а он глотал, кукушонок несчастный, а потом… Все забыл, в своего Таракана вцепился! Повелитель Скал! Тварь болотная, жаба… Отравитель! Если б ему удалось, Монсеньора… уже бы не было! Всыпал яд и удрал! А я… Я на следующий день приехала.
– А это кто тебе рассказал?
– Краклиха… То есть Людовина Кракл. Помните, Фердинанд прислал пироги с земляникой, а они плевались?
– Не помню. – Фердинанд всегда посылал фрейлинам лакомства… Бедолага!
– Мы перемазались, пошли в туалетную, мыться. Тут дура белобрысая и шепнула, что мне гордиться нечем, потому что Дикон – убийца.
– Странно, что ты ее не побила.
– Графиня Рокслей пришла, – извиняющимся тоном сказала Айрис. – Я ее спросила: правда, что Дик отравил Монсеньора? Дженнифер велела Людовине извиниться, потому что еще ничего не известно. Краклиха извинилась, и тут я подумала, что Дик мог на самом деле… И что тогда Монсеньор не просто решил жениться. Он в меня влюбился, потому он и кукушонка этого простил.
– Он простил раньше.
– Нет, когда увидел меня… Если он после такой подлости меня за одно только имя не выгнал.
– Никогда бы не подумала, – удивилась Луиза, – никогда бы не подумала, что ты можешь так молчать.
– Могу молчать? – Недоумевающие серые глаза были хороши. Воистину молчание и удивление украшают.
– О том, что тебе наговорила эта… Кракл, я слышу только теперь. Сэль тоже не знала?
