Док подошел к камню. Там было вполне достаточно места, чтобы протиснуться. Остальные полезли за ним.

Оранг, протирая глаза и сплевывая пыль, вместе со всеми уставился на струю лавы. Джонни задохнулся от изумления:

- Будь я суперамальгамирован!

Прямо перед ними была куча больших камней. Это место и раньше было усеяно камнями, но совсем не так, как теперь. С дорожки шириной в несколько футов гравий был сметен начисто. Словно гигантская щетка раскидала скалы по сторонам.

- Дьявол! - изумился Оранг. - Подумайте, какая это, должно быть, мощная штука. Некоторые из этих скал весят тонны.

Остальные молчали. То, что только что произошло, было настолько фантастично, что они не знали, что и сказать об этом.

- Я понимаю, - тупо сказал Длинный Том, - что ты так ничего и не видел. Это не укладывается у меня в голове!

- Это было что-то живое, - заявил Оранг. - Вы видели, как'оно меня отпустило, когда Ренни выскочил со своими суперпистолетами. Да, кстати, где этот туземец?

- Его нет, - сказал Шпиг.

- Что?!

- Он исчез.

Оранг несколько раз открыл и закрыл свой огромный рот:

- Может, это, как его там, приходило за этим туземцем, - пробурчал уродливый химик.

Большерукий Ренни вдруг вскинулся.

- Где Док?!! - дико заревел он.

Все пятеро посмотрели вокруг, затем уставились друг на друга. Бронзового человека нигде не было. Они, казалось, как-то побледнели и похолодели.

- Док! - воскликнул Ренни. - Вы полагаете...

Остальное застряло у него в горле, его кулаки превратились в большие глыбы, их можно было принять за гранит, выкрашенный в коричневый цвет.

- Док!! - пронзительно крикнул Оранг.

- Я здесь, - спокойно ответил из-под уступа бронзовый человек. Все пятеро вошли внутрь, увидели Дока Сэвиджа, склонившегося над спасенными им инструментами, и тупо переглянулись.

- Испугались, как дети на кладбище с привидениями, - возмущенно загремел Ренни. - Что показывает это хитрое приспособление?



18 из 115