– Заодно и перекусим! У меня разыгрался зверский аппетит после нашей пальбы, – сообщил Ганнибал. – И, прошу меня простить, я должен отойти к моей любимой жене Кристиане – она, верно, заждалась меня. Ларс, позаботься о наших гостях!

Полковник, не снимая карабина с плеч, с готовностью кивнул и распорядился насчёт ужина. Стол был великолепен! Сочные, прямо таки истекающие соком цыплята, зайцы и куропатки, тушёные овощи, копчёная рыба. Мы втроём по-настоящему оторвались, как прежде в Кристиании. Несчастный переводчик едва успевал переводить наши слова, с несчастным видом поглядывая на олений бок, лежавший на огромном блюде неподалёку. Вина мы старались не пить, хотя отказать себе в удовольствии пропустить стаканчик-другой было невозможно. Я лично разбавлял его водой, ожидая продолжения разговора с Сехестедом. Вообще-то перед глазами у меня стояла картина, как Ганнибал сейчас пишет письмо своему королю, а гонец уже дожидается его, чтобы скакать в королевский замок. По логике, он должен сейчас поступить именно так. Так что не будет сюрпризом. Если завтра с утра к нам заявится сам король Кристиан.

Насчёт гонца я оказался прав, Сехестед действительно отправил человека к королю с подробнейшим посланием. Правда немедленно ожидать Кристиана не следовало, но то, что он появится, сомнению не подлежало – так сказал Ганнибал. Я же предложил продолжить наш разговор об острове, который мог быть нам продан. И я снова вытащил карты.

– Ларс, подойти! – потребовал от захмелевшего полковника Сехестед. – Как тебе это нравится?

Торденшельд, хоть и был малость под градусом, но трезвости ума не утратил, посему вид карт его поразил. Он понял, что это копии, но сразу заявил, что ему неизвестны подобные карты, равно как и способ их изготовления.

– Мастер мне неизвестен, – сказал Ларс.

– Вот этот остров, – задумчиво ткнул пальцем в эстонский Сааремаа Сехестед. – Это ваши карты, из Ангарии? С каких карт вы сделали списки?



16 из 451