Беатрис показала им свой пакет от мясника. - Два фунта, - сказала она. - У Дженни были деньги, а Мертон сегодня как раз открыт. Вот я и подумала, что нам лучше... Эмили с увлечением продолжала рисовать. Чарльз вскочил. - Пойдем сейчас, да? Джейн встревожилась. - Не знаю, стоит ли мне идти. Я... - Я тоже не хочу, - сказал Бобби. Это было уже предательством. Чарльз сказал, что Бобби боится. - Вовсе нет. Просто мне уже не интересно. Я хочу играть во что-нибудь другое. - Эмили, - мягко проговорила Беатрис, - в этот раз тебе не стоит идти. - Нет, я пойду. Эмили подняла взгляд от рисунков. - Я не боюсь. - Я хочу посмотреть на огоньки, - сказал Чарльз. Беатрис повернулась к нему. - Ты говоришь неправду, Чарльз! Никаких огней нет. - Есть. По крайней мере, иногда. - Нет. - Есть. Просто ты глупая и не можешь их увидеть. Пойдем, покормим его.

Само собой разумелось, что сейчас командовала Беатрис. Она была старше, и она, как почувствовала Джейн, боялась больше всех, даже больше Эмили. Они пошли наверх. Беатрис несла пакет с мясом. Она уже разрезала бечевку. Очутившись в верхнем коридоре, они сгрудились у двери. - Вот он, путь, Джейн, - с оттенком гордости сообщил Чарльз. - Мы должны подняться на чердак. В потолке ванной есть спускающаяся лестница. Нужно взобраться на ванну и дотянуться до нее. - Но мое платье?! - с сомнением в голосе сказала Джейн. - Ты не испачкаешься. Идем. Чарльз хотел лезть первым, но он был слишком мал ростом. Беатрис взобралась на край ванны и потянула за кольцо в потолке. Люк заскрипел, и сверху медленно, с некоей величавостью, спустилась лестница и встала в ванну. Наверху было темно. Слабый свет едва пробивался сквозь чердачные окна. - Идем, Джейн, - странно-шелестящим шепотом сказала Беатрис, и они, как отважные акробаты, принялись карабкаться наверх. На чердаке было тепло, тихо и пыльно. В лучах света танцевали пылинки. Повсюду стояли набитые хламом картонные коробки и сундуки. Беатрис зашагала по одной из балок.



8 из 25