
– Но как вы прошли... через болото? – спросил Микулин.
– Охотник провел меня. Он сказал, что это самый близкий путь к китайской границе, куда я направляюсь. По дороге проводник занемог и отправился домой, а я пошел вперед один и вот, неожиданно наткнулся на вашу ферму. Вы здесь, как видно, неплохо живете. Когда я шел сюда, меня обогнали амазонка, наездник и медвежонок, которого я едва не подстрелил, вообразив, что он гонится за людьми.
Микулин рассмеялся.
– Это Аленка, Елена Лор, химик и мой помощник, наездник – Ефим Грачов, лаборант, а медведь – Федька. Воображаю, как была бы огорчена Аленка, если бы вы подстрелили ее медведя.
– Но что вы здесь делаете, в такой глуши? – спросил Клэйтон, разыгрывая роль наивного туриста.
– О, мы здесь двигаем науку! – с шутливой серьезностью ответил Микулин. – Видали мои молнии? Я их «засаливаю», собираю впрок, как мельник собирает воду.
Не прекращая разговора, Микулин принес железный ящик, оказавшийся электрической печкой, протянул шнур, вставил штепсель, и Клэйтон скоро почувствовал тепло.
– Вот видите, как молния отапливает нас! Сейчас на дворе тепло, и вы высохли бы на солнышке, но это скорее. Подождите, я пущу еще вентилятор со струей теплого и сухого воздуха. Ну вот, через пять минут вы будете сухи, как Сахара в полдень. Молния дает мне энергию для освещения, отопления и научных опытов. Я аккумулирую небесный огонь. Ведь самая «захудалая» молния в десять тысяч ампер в продолжение одной сотой секунды дает энергию не менее семисот киловатт-часов. За месяц над моим домом произошло сто разрядов. Это дало мне семьдесят тысяч киловатт-часов. Недурно? Я изобрел такие «громоприводы», которые притягивают сюда молнии чуть ли не со всего Алтая, а все эти молнии я загоняю, как зверей в клетки, в небольшие аккумуляторы.
– А для вас самих разве они не представляют опасности? – спросил Клэйтон.
