Энергичный кивок включал "друга до гроба". И это знает, подумал Лейто, стараясь не впадать в отчаяние. Ну что же, по крайней мере, всё откровенно. И медленно кивнул.

- Ну так вот, - произнёс посетитель и устроился в кресле поудобнее. - Вы ищете тех, кто вторгся в святилище Хаккана, что скрыто на Драконовых островах. Я прав?

Лейто молча подтвердил.

- Я - один из тех, кто вломился туда пять лет назад.

На сей раз Лейто действительно потерял дар речи. Однако он сумел совладать с голосом и подавил желание что-либо воскликнуть или, не приведите боги, спросить. Только расширил глаза.

- Вы поможете мне вернуться туда, - закончил старик и выражение лица его вновь стало суровым. - Иначе отсюда никто не выйдет живым.

* * *

Дело о святилище было безнадёжным. Если бы не настойчивость и отчаяние немногочисленных жрецов, безуспешно пытавшихся отыскать грабителей, лейто никогда бы не взялся за подобное дело. Если вновь приобретённый дар помог грабителям скрыться даже от взора Владыки Знаний и повелителей обоих миров, что могут, казалось бы, сыщики и маги? Однако именно они порой - сотрудничая друг с другом либо нет - находили решения подобных загадок.

Лейто за прошедшие полгода истратил уйму сил, средств и готов был признать: он - полное ничтожество. Там и сям повлялись сведения о следах неуловимых грабитилей, но всякий раз он опаздывал. И вот - надо же - разыскиваемый требует, чтобы его выслушали! В страшном сне такого не увидишь. И - требует, чтобы его препроводили на место преступления - вторая несуразица. Боги не очень-то церемонятся с осквернителями святынь, а их смертные служители - тем более.

Я сплю, подумал Лейто отрешённо, наблюдая за стариком краем глаза. Или, наконец, я свихнулся. От такой работы немудрено. Что же мне делать?



3 из 7