
Старк Ричард (Уэстлейк Дональд)
Людишки
Дональд Уэстлейк
Людишки
Роман
Перевод с английского Р.Н.Волошина, 1998
Господу Богу все надоело. И пуще всего - людишки. Приходится признать, что эксперимент вышел неудачно, и спустить все на тормозах... Простите, объявить конец света. И послать на землю доверенного ангела - с тем, чтоб отобрал он группу людей, коим предстоит ввергнуть мир в пучину апокалипсиса. Сказано - сделано. Да только команда подобралась еще та: бразильский певец, китайский революционер, русский герой и проститутка неясного происхождения еще не самые экстравагантные в ней персонажи.
И вообще, с апокалипсисом начинается проблема. Помимо света, есть еще одна сила, и у нее совсем другие планы...
ЛЮДИШКИ
И сказал Господь:
истреблю с лица земли
человеков, которых Я сотворил,
от человека до скотов, и
гадов, и птиц небесных
истреблю; ибо Я раскаялся, что
создал их.
Книга Бытия, 6; 7
АННАНИИЛ
Я то ли ангел, то ли был ангелом, а может, пока еще ангел. Бог знает.
Одно несомненно: я очень не похож, на то, чем был когда-то. И все-таки я полагаю, что я - и поныне я. С другой стороны, мое ангельское житье-бытье кончилось, и это святая правда.
Чем был я прежде, в ту пору, когда я был простым настоящим ангелом? Как мне описать то свое существование? Думается, оно было сродни существованию той легкой, летучей части вашего человеческого естества, которая проявляет себя по утрам, когда вы просыпаетесь раньше обычного и ощущаете мощную волну невесомости и оторванности от себя, когда ваше ложе превращается в громадный мягкий воздушный баллон, а вы становитесь его частицей и парите в эфире под сумрачными сводами огромного чертога. Это чувство продолжается считанные секунды; потом на вас опять наваливается вся тяжесть времени и вашей бренной сущности; вы уже не летучая частичка мыслящего вещества, вы - снова вы в начале нового дня своей жизни.
