
"Итак, дети, давным-давно...". Маккой только усмехнулся, направляясь вслед за капитаном к ближайшему турболифту.
Когда они вошли в лифт, Кирк скомандовал:
"Центр управления", и кабина тронулась с места. Маккой скосил глаза и посмотрел на командира.
– Ты выглядишь усталым, Джим, – сказал он, подняв одну бровь.
– Будешь тут усталым, – буркнул Кирк, оторвавшись от своих мыслей. Небось поневоле утомишься, полвечера продувшись с тобой в райзэвэй, старый ты лепила. Наверное, по ночам тренируешься.
Доктор самодовольно ухмыльнулся.
– Некоторые обладают врожденным талантом, дорогой Джим, – сказал он, приосанившись. Кирк фыркнул.
– Может статься, что и так, дорогой Леонард, ответил он с наивозможной язвительностью, – но, как мне кажется, у тебя совсем иной талант: ты можешь достать кого угодно. Только я собрался вздремнуть, как ты хвать меня в охапку – и за игральный стол. Разумеется, голова у меня соображала плохо. И вообще, у тебя в роду не было профессиональных картежников?
– Не знаю, не знаю... И вообще, не стоит искать оправданий собственной слабости на стороне, – подначил командира Маккой.
– В каком это смысле?
– А в самом прямом. Я тебе рук не выкручивал и за стол силком не тащил.
– Да, но зато я пропустил бы вечернюю сказку Скотта!
Маккой расхохотался. – Вижу, что и ты с удовольствием принимаешь этот способ психологической разгрузки! Держу пари, что тебе в детстве рассказывали на ночь страшные сказки!
– Да, признаться, так оно и было, – улыбнулся Кирк.
Тут кабина лифта остановилась и дверь распахнулась. Командир и доктор вошли в центр управления. Спок уже сидел на своем привычном месте. Он поднял голову и кивнул в знак приветствия.
Кирк опустился в кресло и посмотрел на экран внешнего обзора. Маккой остановился за его спиной.
– Это и есть станция? – Кирк указал на темное пятно прямо по курсу.
