
Ординарец отдал честь и четко выполнил приказ. Индейцы завели пленника в палатку-вигвам.
- Поговорим, - начал Джек.
- Охотно. О чем, сынок?
- Я вождь племени киова-команчей.
- А Кэтрин?
- Она вождь племени крик.
- Чудесно. О чем будем беседовать?
- О рае, - объяснил вождь.
- О рае? - рассмеялся генерал Хаттон.
- Мы собираемся говорить серьезно, - Кэтрин затянула ремень на руках отца. - Ты пленник и должен отвечать на все наши вопросы. Мы хотим знать, как обстоят дела с раем.
- Как обстоят сейчас и что будет потом? - уточнил Джек, стягивая ремнем ноги генерала.
- Человек по-разному представляет себе рай, - начал Хаттон. Осторожно, сынок, порвешь мне носки. Пленного, конечно, полагается связывать, но излишнее усердие, мне думается, ни к чему!
- Нет пощады бледнолицым! - проговорила Кэтрин. - Говори - что представляет собой рай?
- Когда я был ребенком...
- Ты был ребенком? - прервал Джек. - Не помню.
- Он был ребенком, когда нас еще не было, - объяснила Кэтрин. - Не будем мешать. Пусть говорит.
- М-да. Сначала я представлял себе, что в раю нет школы, не надо учить уроки, никто не заставляет мыть руки. Потом я немного поумнел и в офицерской школе думал о рае уже несколько по-другому.
- Как?
Индейцы были безжалостны.
- Я был уверен, что в раю нет ни офицеров, ни унтер-офицеров. Зато есть красивые девушки, с которыми можно танцевать и кататься в лодке по пруду. Потом картина рая в моем представлении опять изменилась.
- Это когда же? - допытывался Джек.
- Когда я стал офицером-профессионалом. В раю, в моем новом раю, не было офицеров старше меня чином и некоторых родственников вашей мамы. Не было также штатских.
- Ну, а теперь? - допытывалась Кэтрин. - Как ты теперь представляешь себе рай?
- Как генерал, - добавил Джек. - Как начальник штаба.
