
Буджолд Лоис Макмастер
Игра форов (другой перевод)
Лоис МакМастер Буджолд
Игра форов
(Сага о Форкосиганах-4)
Перевод Илья Богданов
Посвящается маме.
С благодарностью Чарльзу Маршаллу
за рассказы об арктическом оборудовании
и
Уильяму Мелгаарду за сведения о войне и военных играх.
Глава 1
- Служба на корабле! - торжествующе воскликнул стоящий четвертым в очереди перед Майлзом мичман. Ликование осветило его лицо, пока глаза бежали по строчкам приказа, отпечатанного на слегка трясущемся сейчас в его руках пластиковом листке. - Младший офицер по вооружению на имперском крейсере "Коммодор Форхалас". Приказано явиться немедленно в космопорт на базе "Тейнери" для отправки на орбиту.
Получив тычок в спину, он совсем не по-военному отскочил, уступая дорогу и не прекращая что-то восторженно шептать.
- Мичман Плоз. - Пожилой сержант, управлявшийся за столом, аккуратно держал следующий пакет большим и указательным пальцами, всем своим видом демонстрируя одновременно скуку и превосходство.
Майлз подумал о том, сколько лет этот сержант занимает свой пост в Имперской военной академии. Сколько сотен - или даже тысяч - молодых офицеров прошли под его равнодушным взглядом в этот первый определяющий момент их карьеры. Может быть, после нескольких лет все они стали для него на одно лицо? Та же новая зеленая форма. Те же блестящие голубые пластиковые прямоугольники на высоких воротниках - символы только что завоеванного блестящего звания. Те же голодные глаза... Бесшабашные, полные мечтаний о военном предназначении выпускники самой элитной школы Имперских Сил. "Мы не просто шагаем в будущее, мы атакуем его!"
Плоз отступил в сторону, приложил большой палец к пластине замка и расстегнул свой конверт.
- Ну? - поторопил Айвен Форпатрил, стоящий в очереди сразу перед Майлзом. - Не томи, что там?
- Лингвистическая школа, - ответил Плоз, продолжая читать. Он уже в совершенстве владел всеми четырьмя языками Барраяра.
