
Одетый в черное техник, Паттас, глядя поверх перекошенного плеча Майлза, поджал губы и произнес:
- Э, мичман, сэр, - и снова ударение лишь чуть-чуть не доходило до издевки. - Вы собираетесь на станцию-9?
- Да?
- Вам следует позаботиться о том, чтобы припарковать ваш скат, э, подальше от ветра, в этой низине, как раз пониже станции, - толстый палец прикоснулся к карте на помеченном синим цветом участке. - Вы увидите это место. В этом случае ваш скат точно снова заведется.
- Модуль питания в этих двигателях пригоден для использования даже в космосе, - заметил Майлз. - Как он может не завестись?
Взгляд Олни вспыхнул, а затем вдруг стал совершенно безразличным.
- Да, но в случае внезапного ва-ва, вы же не хотите, чтобы скат сдуло.
"Меня сдует раньше, чем его".
- Я думал, эти машины достаточно тяжелые, чтобы их не унесло.
- Ну, не то чтобы унесло, но они, бывает, переворачиваются, пробормотал Паттас.
- Хм. Что ж, спасибо.
Капрал Олни кашлянул. Паттас приветливо помахал Майлзу вслед.
Майлз весь ощетинился, его щека дергалась в застарелом нервном тике. Он сделал глубокий вдох, выдохнул, успокаиваясь, и повел скат прочь от базы вглубь пересеченной местности, разгоняясь до более приличной скорости и прорубаясь сквозь похожие на папоротник заросли. Он потратил - сколько? полтора года? два? - в Имперской Академии, доказывая каждому встречному поперечному свою компетентность каждый раз, когда за что-нибудь брался. За третий год он, наверное, расслабился - и потерял навык. Неужели так будет каждый раз при новом назначении? "Вероятно", - подумал Майлз с горечью и еще добавил скорости. Что ж, это часть игры, и он знал о ней, когда просился играть.
Погода была почти теплой, бледное солнце почти ярким, а Майлз почти радостным к тому времени, как он добрался до станции-6, расположенной на восточном берегу острова.
