Тогда ему удалось взорвать небольшую петарду. Он посчитал те опыты забавными и вскоре забыл как не слишком важный факт. Вервольф выслушал брата с презрительной гримасой и долго стыдил' дескать, некоторые штатские, запершись в башне из хрусталя и слоновой кости, не утруждают себя заботами о ратном деле. Фауст только вздыхал, но оправдываться не решался - понимал, что младший брат прав, а сам он кругом виноват. Наконец Вервольф чуть успокоился и спросил:

- Это был тот же состав, что и у твоего дружка Корвина?

- Нет, рецептура Корвина в Нирване бесполезна. У меня получились довольно удачные опыты с самоцветами, которыми мы пользуемся, чтобы помечать тропинки через Отражения.

- К черту подробности. Немедленно отправляйся не знаю куда и не смей возвращаться без готового зелья! - Вервольф добавил без паузы: - Ты помнишь рецепт?

- Для этого есть лабораторный журнал. Хотя, возможно, понадобятся некоторые дополнительные исследования.

- Постарайся не зарываться, - неожиданно мягко сказал младший брат, - Не хотелось бы потерять кого-нибудь из вас. Особенно сейчас, когда забрезжила надежда.

- Спасибо, братишка. Кстати, и тебе не стоит понапрасну рисковать.

- Мы все рискуем уже много столетий. - Вервольф равнодушно пожал плечами. - Таков наш фатум. Успеха тебе и всем нам.

Козырнувшись в артаньянский замок, Фауст первым делом подергал шнурок звонка, вызывая слугу. Слухи распространялись стремительно, так что челядь уже знала о победоносном исходе сражения.

- Гонец рассказывал, вы опять лезли в самую мясорубку, - осуждающе проворчал старый Алебар. - Хвала Птице, живы-здоровы остались.

- Ничего мне сделаться не может, - отмахнулся Фауст. - Жизнь моя под такой надежной зашитой Высших Сил, что, сколько бы враги на нас ни покушались, успеха им не знать... Я приму ванну, а ты пока собери мне сумку в дорогу.

- Снова война? - забеспокоился старик.



18 из 272