Совершенно неожиданно вместо дождя стала падать галька. Мы вскрикнули от ужаса и согнулись. Железо машины зазвенело, будто тысяча маленьких чертей превратили его в барабан. Я открыл машину и втянул туда Лесли и продавца. Ругаясь, мы терли ушибы и удивленно рассматривали белые камушки, которые сыпались вокруг нас. Продавец вынул один из-за воротника своей рубашки и положил на ладонь Лесли. С возгласом удивления она отдала его мне. Он был холодный.

- Град, - проговорил продавец, тяжело дыша.

Но ливень уже прошел. Мужчина плотнее укутался в свой пиджак, вышел из машины и бросился, как морской пехотинец при штурме высоты, к своему магазину.

Облака были похожи на гигантские горы, рвались от сильного, порывистого ветра и плыли с огромной скоростью дальше по небу, отражая море городских огней.

- Влияние новой звезды, - шептала в ужасе Лесли.

- Спрашивается, почему? Если бы волна жара была бы здесь, мы бы давно уже испустили дух. Или лишились бы сознания. Но град?

- Какая разница? Стэн, у нас уже нет времени.

Я опомнился.

- Ты права. Что бы ты сейчас больше всего хотела?

- Посмотреть бейсбольный матч.

- Сейчас только два часа ночи, - напомнил я ей.

- Значит, многое другое мы уже пропустили, не так ли?

- Верно. Последнее посещение бара, последнюю игру, последний фильм. Что еще осталось?

- Мы можем досмотреть витрины ювелирных магазинов.

- Ты серьезно? В твою последнюю ночь на Земле?

Она подумала немного и кивнула:

- Да.

В самом деле, она хотела это. Ничего более глупого я не мог бы себе представить.

- Хорошо. Где, в Вествуде или в Беверли-Хиллс?

- В обеих частях города.

- Но послушай-ка...

- Хорошо, в Беверли-Хиллс.

Вновь начался дождь и град, а мы поехали в Беверли-Хиллс, остановились недалеко от ювелирного магазина Тиффани.



17 из 29