— Знаешь, Томми, — заметил Дик, — мне кажется, я начинаю сходить с ума. Разъезжаю с тобой, вместо того, чтобы пользоваться отпуском и отдыхать в имении своего шефа. Чего ради понадобилось мне участвовать в твоих приключениях? Из некоторых соображений на время отпуска я сдал свою лондонскую квартиру. Куда же мне теперь деваться после Брайтонской одиссеи?

— Оставь заботы, последователь святой Германдиды, — ответил Томми, — не ехать же мне одному! Приглашение шефа ты примешь на следующей неделе. А мне нужно многое рассказать тебе, Дик. Ты вероятно слыхал, что я ездил на охоту в Африку, не так ли?

— Кто за кем охотился, Томми, — ты за львами, или львы за тобой?

— Это как ты хочешь, Шерлок Холмс. Оставим шутки, Дик. Если бы ты видел девушку, с которой я познакомился в Брайтоне!

От восхищения он даже прищелкнул языком.

— Ого, Томми! Иногда охота за женщинами, пожалуй, опаснее охоты на львов! Тут уже преследуемым зверем будешь ты. А кто же эта, охотящаяся за мужскими сердцами, Брайтонская дева?

Томми укоризненно взглянул на товарища.

— Об охоте, в данном случае, не может быть и речи. Эта девушка — сестра милосердия, я еще не знаю даже, как ее зовут. Для того, чтобы выяснить эту подробность, я и беру тебя с собой, будущий детектив с мировым именем!

— Моя высокочтимая личность не интересуется такими пустяками, — шутливо пригрозил Дик. — Дон Жуана играй сам, я не хочу из-за тебя садиться в крапиву!

Автомобиль остановился у цели — отеля «Метрополь» в Брайтоне. Друзья поднялись по лестнице и столкнулись с выходящим из фойе элегантно одетым господином среднего возраста. Он кивнул лорду Уильду и вышел.

— Ты знаешь его? — обратился к другу Томми.

Дик пожал плечами.

— Нет? Жаль! Юмор этого человека дороже золота! Как его зовут? Вальтер Деррик! В Лондоне он мой сосед. Ты ведь знаешь угловой дом на Лаундс-сквер? Мой отец очень хорошо знал его отца. Старый Деррик был большим оригиналом, по рассказам — он прямая противоположность остроумному сыну. Вот это тип! Сам увидишь, когда познакомишься!



2 из 101