- Мистер Фауст вас ждет, мистер Дженингс, - сказал подошедший к ним человек в черном костюме.

В комнате, куда они вошли, пахло лекарствами, духами и еще чем-то, чем пахнут давно не проветриваемые вещи. В кресле у ярко пихающего камина сидел маленький старичок со сморщенным лицом, похожим на сушеную грушу.

- Это Смит, которого мы для вас подобрали, мистер Фауст, - скисал Дженингс.

- Подойдите поближе, - пропищал тоненький голосок из кресла.

Сэм сделал несколько шагов вперед. Некоторое время старичок с любопытством на него смотрел.

- Вам объяснили ваши обязанности?

- Я предполагал, мистер Фауст, что до того как будет получено ваше согласие на эту кандидатуру, - всякие объяснения излишни, хотя фирма считает ее вполне подходящей, - сказал Дженингс, - мы провели самое тщательное исследование.

- Мне уже надоело ждать, - сказал капризно старичок - Пока вы там возитесь, я теряю драгоценное время. Я достаточно стою, чтобы наслаждаться жизнью, а эти ослы посадили меня на манную кашу. Слава богу, прошли времена, когда, ради возвращения молодости, нужно было продавать душу дьяволу. Сейчас я могу купить не только молодость, но и дьявола в придачу. Короче говоря, - обратился он к Сэму, - я покупаю у фирмы ваши ощущения. Объясните ему, Дженингс. Я вижу, что он ни черта не понимает.

- Хорошо, мистер Фауст. Ваши обязанности, Смит, будут заключаться в том, чтобы снабжать мистера Фауста ощущениями нормального, здорового, молодого человека, пользующегося всеми радостями жизни.

- И пороками, - пропищал голос из кресла.

- И тем, что называется пороками, - согласился Дженингс. - Для этой цели будет налажена связь между биотоками вашего мозга и биотоками мозга мистера Фауста. Точнее говоря, ваши биотоки, разложенные на гармонические составляющие, будут модулировать несущую частоту радиоволны, на которой между вами будет осуществляться связь, и вызывать в мозгу мистера Фауста точно такие же ощущения, какие будете испытывать вы. Аппаратуру фирма доставит через час.



4 из 10