— Понятия не имею. Это на иврите. Я перевожу это для клиента.

Сотрудник вернул свиток, не свернув и не помяв. Пока проверяли мой ноутбук и сумку, Лукас свернул лист. Когда досмотр закончился, Лукас подхватил обе сумки и направился в зал ожидания.

— Что это? — прошептала я. — Мое заклинание?

— Я подумал, что после сегодняшнего тебе нужно немного отвлечься.

Я улыбнулась ему.

— Спасибо. А для чего оно предназначено?

— Я думаю выбрать вариант два.

Я вспомнила, как мы играли по телефону вчера вечером, и рассмеялась.

— Слишком поздно, Кортес. Мы договаривались, что ты расскажешь мне о заклинании вчера вечером. Сейчас ты дома, поэтому свиток и так мой.

— Я бы выбрал этот вариант вчера, если бы ты меня не отвлекла.

— Что? Перечисляя варианты, я помешала тебе выбрать один из них?

— Вот именно. Вариант два.

— Давай сюда свиток, Кортес.

Он вложил его в мою протянутую руку.

— Меня обокрали.

— Вопрос решаемый. Можешь раздобыть для меня еще одно заклинание.

— Какая ты жадная, — сказал он. — У тебя патологическая жажда заклинаний. Хочешь силы и разнообразия. Это не очень хорошо для наших отношений.

— Почему? Потому что ты такой же?

Сделав два шага, Лукас встал передо мной и уставился мне в лицо, приподняв и изогнув одну бровь.

— Я? — переспросил он. — Едва ли. Я — дисциплинированный и осторожный заклинатель, прекрасно сознающий свои ограничения и не желающий их преодолевать.

— И ты можешь говорить это совершенно спокойно?

— Я что угодно могу говорить совершенно спокойно, поэтому я такой талантливый лжец.

— Так сколько раз ты пробовал мое заклинание?

— Пробовал твое заклинание? Это было бы неправильно. Неблагоразумно, не говоря уже про невежливо, вроде чтения романа перед тем, как завернуть его в красивую бумагу и подарить кому-то на Рождество.



27 из 427