
— Вероятно, нам стоит выяснить, чего именно хотел мой отец. — Лукас посмотрел на Доринду. — Он говорил, что его можно уведомлять или что его следует уведомлять?
— Следует, сэр. Он очень ясно выразился. — Она украдкой бросила взгляд на Уильяма, — Очень ясно.
— В таком случае, я уверен, ни я сам, ни Уильям не хотим никаких проблем. Пожалуйста, сообщите ему, что я здесь, но приехал не по срочному делу и поэтому могу подождать окончания совещания.
Секретарша вздохнула с явным облегчением, кивнула и сняла телефонную трубку. Пока она звонила, Лукас повел меня к Уильяму, который все еще стоял у картотечных шкафов.
— Уильям, я хотел бы представить тебе… — заговорил Лукас негромко.
Уильям резко задвинул ящик, оборвав Лукаса, затем взял под мышку несколько папок.
— Я занят, Лукас. Некоторые из нас здесь работают.
Он развернулся на каблуках и вышел в главную дверь.
— Господин Кортес? — позвала от своего стола секретарша. — Ваш отец сейчас придет. Он просил вас подождать у него в кабинете.
Лукас поблагодарил ее и повел меня к очередным стеклянным дверям в конце коридора. Прежде чем мы до них добрались, слева от нас распахнулась другая дверь и из нее вышли трое в стандартных деловых костюмах руководителей среднего звена, резко остановились и уставились на Лукаса. Быстро придя в себя, поприветствовали «кронпринца», пожали ему руку, выразили почтение и только что не кланялись. Я украдкой посмотрела на Лукаса. Как чувствует себя человек, на которого в обыденной жизни не обращают внимания, там, где его узнают все, а высокопоставленные менеджеры вдвое старше него изощряются, демонстрируя уважение?
После того, как они ушли, мы открыли двойные двери в небольшую приемную, потом миновали еще одни двойные двери и оказались в святилище — личном офисе Беницио. Если бы я увидела кабинет Беницио раньше, то впала бы в состояние шока.
